Then he must have gone to the bridge to see his girlfriend. |
Должно быть он пошел на мост, чтобы увидеть свою подружку. |
You must have seen his film's posters. |
Вы должно быть видели плакаты его фильма. |
I might have already mentioned it. |
Я должно быть уже упомянула это. |
Must have changed a lot since then. |
Должно быть многое изменилось с тех пор. |
I... they must have made some sort of clerical mistake or something... |
Я... они должно быть допустили какую-то бюрократическую ошибку или что-то в этом роде... |
I'd think you'd have something else on your mind. |
Я думала, что в этой ситуации у тебя может быть что-то еще на уме. |
Or be unsuccessful too, and have friends. |
Или быть никем и иметь друзей. |
Maybe it's them who have called. |
Может быть, это они и звонили. |
I have believed today our movies, our lives also get all right till the end. |
Сегодня я поверил, что... как в нашем кино, и в нашей жизни также может быть хороший конец. |
He'd have gone for something a bit more welcoming, I think bright blue can be so unforgiving. |
Ему подошло бы что-то более приветливое, думаю, ярко-синий может быть таким... неумолимым. |
I shouldn't have been with Roy. |
Я не должна была быть с Роеем. |
I must have a horrible accent. |
Должно быть у меня дикий акцент. |
Unless I'm not supposed to have any. |
Хотя, может быть мне не положено. |
So maybe you and I have something in common after all. |
Может быть, у нас с вами после всего есть что-то общее. |
Or maybe I just have a really great teacher. |
Или... может быть, у меня превосходный учитель. |
Whatever my mother said must have really been something. |
Должно быть моя мама сказала вам нечто особенное. |
We were going to have lasagna. |
Вообще то у нас должна была быть лазанья. |
Do you have a room for John grant? I made a booking by letter. |
У вас должна быть комната для Джона Гранта, я посылал письмо о брони. |
You have no cause to feel animosity towards me. |
У вас нет причин быть ко мне враждебным. |
We could have ships to Yonaguni in less than a week. |
Наши корабли могут быть около Йонагуни менее, чем через неделю. |
Emission from the energy cells would have affected your sense perception, almost certainly causing you to hallucinate. |
Излучение, исходящее от энергетических клеток, должно быть затронуло ваши чувства восприятия, вызвав тем самым у вас галлюцинацию. |
They must have reversed the power flow. |
Должно быть, они перенаправили поток энергии. |
I must have given you the wrong number, because these suits... they're definitely not my husband's. |
Я должно быть дала вам неправильный номер, потому что эти костюмы - точно не моего мужа. |
I may have something that can help with your tongue. |
Там может быть что-то что поможет твоему языку. |
Must have picked up a few pointers from his master. |
Должно быть перенял пару трюков у своего хозяина. |