| I may also have been responsible for the unexplained occurrences of the number three. | Я также могу быть непреднамеренно ответственным за необъяснённые появления числа "три". |
| I think we may have ourselves a witness. | Думаю, у нас может быть свидетель. |
| Then our target must have recorded the sessions on his own device. | Вот как объект, должно быть, записывал сеансы на своё устройство. |
| So it must have been a Saturday. | Должно быть, это была суббота. |
| It may have been a navigational error and they jumped to the wrong the Cylons destroyed the ship before the jump... | Это могла быть навигационная ошибка и они могли прыгнуть по ошибочным координатам... или Сайлоны уничтожили корабль перед прыжком... |
| No, it must have been the Tequila. | Нет, должно быть, это из-за Текилы. |
| Maybe you shouldn't have turned the lights off, genius. | Может быть тебе не стоило вырубать свет, гений. |
| He was where he shouldn't have been. | Он был там, где быть не должен. |
| I want to have family and children. | А я уже не хочу быть королем... хочу иметь семью и детей. |
| Someone I know may have met Kira. | Да. Должно быть, мой знакомый встретил Киру. |
| They'll probably have a way to contact Bob and Carol. | У них должен быть способ связаться с Бобом и Кэрол. |
| Kelso must have been delighted, his daughter falling for some penniless painter. | Келсо, должно быть, выяснил что его дочь влюбилась в какого-то нищего рисовальщика. |
| I accept your returning to you what should have always been yours. | И я принимаю Вашу благодарность за возвращение вам того, что всегда должно было быть Вашим. |
| It couldn't have gone better. | Я и не думала, что может быть лучше. |
| And I'm so lucky to have been her friend. | И мне очень повезло быть ее другом. |
| People do kill themselves when they can't have who they love. | Люди убивают себя, когда не могут быть с теми, кого любят. |
| Tyler must have... broken in and stolen it while we were at the party. | Тайлер должно быть... вломился, и украл его пока мы были на вечеринке. |
| Someone from the party must have snapped it. | Должно быть, кто то из гостей запечатлил это. |
| You would have been a hero to him. | Вы должно быть были его героем. |
| A father-to-be shouldn't have that on his mind. | У будущего отца не должно быть таких мыслей. |
| We may have a bigger problem. | У нас могут быть проблемы посерьезней. |
| You must have had your reasons. | Должно быть, у тебя свои причины. |
| For confession to mean something, you must have a penitent heart. | Нет, чтобы исповедь что-то значила, у тебя должно быть раскаивающееся сердце. |
| I think it's likely you have diabetes. | Мне кажется, что причиной может быть диабет. |
| You'll always have a place with me. | Ты всегда сможешь быть рядом со мной. |