Примеры в контексте "Have - Быть"

Примеры: Have - Быть
I may also have been responsible for the unexplained occurrences of the number three. Я также могу быть непреднамеренно ответственным за необъяснённые появления числа "три".
I think we may have ourselves a witness. Думаю, у нас может быть свидетель.
Then our target must have recorded the sessions on his own device. Вот как объект, должно быть, записывал сеансы на своё устройство.
So it must have been a Saturday. Должно быть, это была суббота.
It may have been a navigational error and they jumped to the wrong the Cylons destroyed the ship before the jump... Это могла быть навигационная ошибка и они могли прыгнуть по ошибочным координатам... или Сайлоны уничтожили корабль перед прыжком...
No, it must have been the Tequila. Нет, должно быть, это из-за Текилы.
Maybe you shouldn't have turned the lights off, genius. Может быть тебе не стоило вырубать свет, гений.
He was where he shouldn't have been. Он был там, где быть не должен.
I want to have family and children. А я уже не хочу быть королем... хочу иметь семью и детей.
Someone I know may have met Kira. Да. Должно быть, мой знакомый встретил Киру.
They'll probably have a way to contact Bob and Carol. У них должен быть способ связаться с Бобом и Кэрол.
Kelso must have been delighted, his daughter falling for some penniless painter. Келсо, должно быть, выяснил что его дочь влюбилась в какого-то нищего рисовальщика.
I accept your returning to you what should have always been yours. И я принимаю Вашу благодарность за возвращение вам того, что всегда должно было быть Вашим.
It couldn't have gone better. Я и не думала, что может быть лучше.
And I'm so lucky to have been her friend. И мне очень повезло быть ее другом.
People do kill themselves when they can't have who they love. Люди убивают себя, когда не могут быть с теми, кого любят.
Tyler must have... broken in and stolen it while we were at the party. Тайлер должно быть... вломился, и украл его пока мы были на вечеринке.
Someone from the party must have snapped it. Должно быть, кто то из гостей запечатлил это.
You would have been a hero to him. Вы должно быть были его героем.
A father-to-be shouldn't have that on his mind. У будущего отца не должно быть таких мыслей.
We may have a bigger problem. У нас могут быть проблемы посерьезней.
You must have had your reasons. Должно быть, у тебя свои причины.
For confession to mean something, you must have a penitent heart. Нет, чтобы исповедь что-то значила, у тебя должно быть раскаивающееся сердце.
I think it's likely you have diabetes. Мне кажется, что причиной может быть диабет.
You'll always have a place with me. Ты всегда сможешь быть рядом со мной.