| You must have seen a lot of people like Hector. | Вы, должно быть, видели много людей, таких как Гектор. |
| But they may have people who buy and sell it. | Но у них могли быть люди, которые покупали и продавали ее. |
| They must have intercepted our transmissions. | Они, должно быть, перехватили наши передачи. |
| I must have missed these, though. | Хотя, я, должно быть, пропустил это. |
| I can have nine baby mamas. | А у меня может быть 9 мамашек с детьми. |
| You might have a pretty roommate. | Она могла бы быть неплохой соседкой по комнате. |
| Must have followed her from there. | Должно быть, преследовал ее от того кафе. |
| He must have saved us for a reason. | Он, должно быть, спас нас ради какой-то причины. |
| Someone must have warned Byron Delaney to get out. | Должно быть, кто-то предупредил Байрона Делэйни, чтобы он уезжал. |
| Your grandfather must have eaten hese pickles too. | Твой дед, должно быть, тоже ел эти соленья. |
| Let me show you what you could have. | Сейчас я тебе покажу, что у тебя может быть. |
| Alicia, I think we might have something for you. | Алисия, думаю, у нас может быть есть кое-что для тебя. |
| In that case I have every reason to behave. | В таком случае, у меня есть все основания чтобы быть паинькой. |
| Coulson could have good reason for keeping this quiet. | У Коулсона должна быть веская причина, чтобы хранить это в тайне. |
| Both brothers must have it now. | Значит, у обоих братьев она сейчас должна быть. |
| But we must have almond cakes. | Но у нас должны быть торты с миндалем. |
| You should have 10 good reasons for anything. | У тебя ддолжно быть 10 хороших причин, чтобы что-то сделать. |
| Whatever the captain told you must have been significant. | Что бы тебе ни сказал капитан, это должно быть значительно. |
| It could be anything you have. | Это может быть все что угодно, что у тебя есть. |
| Or maybe you have a stick up your prefrontal cortex. | Или, может быть, тебе воткнули палку в твою префронтальную кору. |
| You should have seen me screaming at the doctors. | Ты, должно быть, видела, как я кричала на докторов. |
| My dad wasn't there must have seen someone else. | Моего отца в тот день там не было, ты, должно быть, видела кого-то другого. |
| You must have imagined it, Bridget. | Бриджит, тебе, должно быть, это показалось. |
| You must have read my mind. | Вы, должно быть, прочитали мои мысли. |
| I must have just missed you. | Я заходила к вам в офис, но должно быть, мы разминулись. |