Примеры в контексте "Have - Быть"

Примеры: Have - Быть
You have your robotics and I just want to be awesome in space. У тебя есть твои роботы а я хочу быть самым крутым в космосе.
Mr. Spencer has concluded as well that Bob White may have been murdered. Мистер Спенсер также пришел к выводу, что Боб Уайт мог быть убит.
He must have come up with something as well. Должно быть у него что-то есть.
We could have been finished by now. Мы могли бы быть уже закончить.
Could have been any number of secret launches. Могло быть сколько угодно секретных запусков.
Somebody must have been out here that Jack and Rebecca didn't know about. Здесь должен был быть кто-то ещё, о ком Джек и Ребекка не догадывались.
You should have let me handle this. Ты должен быть дать мне это уладить.
Every planet must have a night. На каждой планете должна быть ночь.
If they run a petrol station, then they must have money. Если они работают на заправке, то у них должны быть деньги.
Mr Branson must be horrified to have brought her here. Мистер Брэнсон, должно быть, в ужасе, что привел ее.
Must have snuck back out to the bars. Должно быть, ускользнул в бар.
So it must have been very agile in the air. Должно быть в воздухе он был очень ловок.
Are you saying we can have alcohol, sir? Вы говорите, что у нас может быть алкоголь, сэр?
Well, I think she might have the hots for me, which... Ну, думаю, у нее могут быть виды на меня, которые...
Looks like we may have another poisoning on our hands. Похоже, у нас может быть еще одно отравление.
You must have accidentally cut the break line when you installed the nitrous. Ты должно быть случайно отрезал тормозную трубку когда устанавливал нитро.
You must have seen some wild stuff. Ты должно быть видел некоторые рискованные вещи.
Guys at impound must have not been paying attention. Парни на стоянке должно быть не обратили внимания.
Must have slipped my mind, Gus. Должно быть я запамятовал, Гас.
He must have snatched his wife's credit card when he stole her money. Он, должно быть, захватил кредитку своей жены, когда брал её деньги.
I'm just thinking of what might have been. Я лишь думаю о том, что могло бы быть.
Well, it must have been good business. Ну, это должно быть, прибыльный бизнес.
Well, it should have been my arrest. Ну, это должен был быть мой арест.
I happen to have been a great drug dealer. ! мне приходилось быть прекрасным драгдиллером.
Maybe I just have that kind of face. Может быть у меня просто такое выражение лица.