Примеры в контексте "Have - Быть"

Примеры: Have - Быть
It really shouldn't have been that big of a deal. Это правда не должно быть таким большим делом.
Maybe you should have told me she was rejecting all food sources. Может быть, ты должен был сказать мне, что она отвергает все источники пищи.
What could a girl have that I... Что может быть у девчонки, что я...
You sure have, Ms. Ledger. Вы можете быть уверенным, миссис Леджер.
Maybe they haven't told you. Может быть, они не сказали вам.
Nobody should have been in there. Там никого не должно было быть.
When you have somebody come in, I will sit over there. Вот когда будет кто-нибудь важный, так и быть, посижу.
We may not have much time. У нас может быть мало времени.
I mean, you must have learned a ton from Dr. Hardy. Должно быть, ты кучу всего узнала от доктора Харди.
But if I had, I would have been justified. Но если бы я это сделал, я мог бы быть оправдан.
Must have thought I was a waitress. Должно быть, он принял меня за официантку.
Well, then, you must have done something. Должно быть, вы что-то сделали.
They got to have fertilizer and fuel. Там должны быть удобрения и горючее.
AND WHEN YOU RUSH TO JUDGMENT... lives are ruined, and an honest businessman can have his life's work destroyed. И когда вы стремитесь к суждению жизни ломаются, и вся работа честного бизнесмена может быть утеряна.
Well, speaking of temporary, you must have borrowed some more Grace - you're looking very good. Что ж, говоря о временном, ты, должно быть, позаимствовал еще благодати. выглядишь очень хорошо.
Must have got lost on the way to the lake. Должно быть заблудился по пути к озеру.
I must have just gotten knocked out. Я должно быть просто упала в обморок.
It must have been hard, writing that ending. Должно быть, было трудно написать такое окончание.
You're the only person I can have a furtive, emotionally loaded conversation with right now. Ты единственный человек, с кем сейчас у меня может быть тайный эмоциональный разговор.
But it couldn't have been Mr. Enrico. Но это не мог быть сеньор Энрико.
Tilde couldn't have been his lover. Тильде не могла быть его любовницей.
I still feel a bit strange, I must have a bit of a fever. Я все еще чувствую себя немного странно, должно быть у меня небольшой жар.
Although, that could have been my roommate. Хотя, это могла быть моя соседка по комнате.
I'd like to think Deb would have found a way to stay close to me. Мне хотелось-бы верить, что Дэб нашла способ быть ближе ко мне.
See who they might have been in business with back in the day. Посмотреть, с кем у них могли быть какие-то дела в прошлом.