| No one should have that bad thought. | Ни у кого не должно быть таких плохих мыслей. |
| Each organization should have one coordinator for the entire agreement. | В каждой организации должен быть назначен один координатор в отношении всего Соглашения. |
| The strategy should have the following components. | Она должна быть направлена на создание самодостаточной нации и включать в себя следующие компоненты. |
| Must have had your ex-partner in stitches. | Твой бывший напарник, должно быть, помирал от смеха. |
| I must have broken her heart. | Ты, должно быть, разбил ей сердце. |
| This dog must have a trauma. | У этой собаки, должно быть, какая-то травма. |
| She must have left on that shuttle. | Она, должно быть, улетела на том шаттле. |
| Some girl he might have hung with. | Есть одна бабёнка, с которой он может быть. |
| It must have been here for centuries. | Она, должно быть, пролежала там несколько веков. |
| You must have thousands of paintings in storage. | У вас в хранилище, должно быть, тысячи картин. |
| Must have happened right before she entered this camera angle. | Должно быть, это произошло прямо перед, как она появилась в этом углу камеры. |
| An accused minor must have legal counsel and hearings are held in camera. | Кроме того, преследуемый несовершеннолетний обязательно получает помощь адвоката, а рассмотрение его дела должно быть закрытым. |
| Many policies and actions can have multiple benefits. | Различные варианты политики и меры могут быть полезными во многих отношениях. |
| Young offenders have rights and their physical and moral integrity must be guaranteed. | Содержащиеся в них осужденные пользуются своими правами, и им должна быть гарантирована физическая и психическая неприкосновенность. |
| Should have been me, really. | На самом деле, на ее месте должен был бы быть я. |
| You guys should be best friends and have pillow fights. | Вы, ребята, должны быть лучшими друзьями и устраивать бои подушками. |
| Which means someone else must have. | Что означает, что должен быть кто-то еще. |
| I realize you must have reservations. | Я понял, что у вас должна быть бронь. |
| Maybe I should have dated more. | Может быть мне надо было больше ходить на свидания. |
| Several commentators have also argued that waiver must be express. | Ряд авторов комментариев также утверждали, что отказ должен быть явно выраженным. |
| It must have been very frightening for you. | Это, должно быть, был очень страшен для вас. |
| You must have ambitions other than teaching... | Ты способна на большее, чем быть школьной учительницей. |
| He must have hidden it somewhere else. | Должно быть, он спрятал это в другом месте. |
| This should have been a bar or something. | Здесь, должно быть, был бар, или что-то в этом роде. |
| He must have heard it somewhere. | Он, должно быть, слышал это где-то. |