| Kapp must have known we were closing in. | Капп, должно быть, понял, что мы уже близко. |
| Apparently, someone told her that she might have nerve damage. | Видимо, кто-то сказал ей, что у нее может быть повреждение нервов. |
| Must have been a bigger load. | Должно быть в этот раз товара было больше. |
| Must have been walled in during renovation decades ago. | Должно быть, его замуровали во время реконструкции десятки лет назад. |
| Means he might still have the Shard. | Значит, осколок может все еще быть у него. |
| You can be yourself and have your face. | Ты можешь быть собой и не терять своё истинное лицо. |
| She must have concealed the diagnosis from him. | Она, должно быть, просто скрыла от него диагноз. |
| A circuit must have been faulty. | Ее микросхемы, должно быть, не в порядке. |
| Otherwise, this beauty would not have been possible. | В противном случае, эта красота не могла бы быть возможной. |
| It must be nice to have someone do something so romantic. | Да, должно быть, это прекрасно иметь кого-то кому можно устраивать такую романтику. |
| You know, I think Bart might have too much homework. | Знаешь, я думаю, у Барта может быть слишком много домашних заданий. |
| It must have pulled off somewhere. | Так что он, должно быть, свернул где-то. |
| This indicates he might have a hunting background. | Это указывает на то, что у него может быть опыт охотника. |
| To have your strength and your courage. | Чтобы быть такой же сильной и храброй, как ты. |
| I must have forgotten my hall pass. | Должно быть, я забыла свой пропуск в зале. |
| You must have heard of me. | Вы, должно быть, слышали обо мне. |
| We can not have two Sherman the same period. | У нас не может быть двух Шерманов в одном отрезке времени. |
| Well, he must have been infected at some point. | Ну, он, должно быть, был инфицирован в какой-то момент. |
| First dose must have worn off. | Первая доза, должно быть, не подействовала. |
| You must have a strong constitution. | Здоровье у тебя, должно быть, железное. |
| Granger must have had some suspicions to send Deeks in. | У Грейнджера, должно быть, были какие-то подозрения, чтобы послать туда Дикса. |
| Because his parents must have done it. | Потому его родители, должно быть, прибегли к этому. |
| You can have anything you want, Dot. | У тебя может быть все, что пожелаешь, Дот. |
| He must have had his reasons. | У него, должно быть, были свои основания. |
| She may have been icing them. | Она, должно быть, делала ледяные компрессы. |