Kapp must have known we were closing in. |
Капп, должно быть, понял, что мы уже близко. |
Apparently, someone told her that she might have nerve damage. |
Видимо, кто-то сказал ей, что у нее может быть повреждение нервов. |
Must have been a bigger load. |
Должно быть в этот раз товара было больше. |
Must have been walled in during renovation decades ago. |
Должно быть, его замуровали во время реконструкции десятки лет назад. |
Means he might still have the Shard. |
Значит, осколок может все еще быть у него. |
You can be yourself and have your face. |
Ты можешь быть собой и не терять своё истинное лицо. |
She must have concealed the diagnosis from him. |
Она, должно быть, просто скрыла от него диагноз. |
A circuit must have been faulty. |
Ее микросхемы, должно быть, не в порядке. |
Otherwise, this beauty would not have been possible. |
В противном случае, эта красота не могла бы быть возможной. |
It must be nice to have someone do something so romantic. |
Да, должно быть, это прекрасно иметь кого-то кому можно устраивать такую романтику. |
You know, I think Bart might have too much homework. |
Знаешь, я думаю, у Барта может быть слишком много домашних заданий. |
It must have pulled off somewhere. |
Так что он, должно быть, свернул где-то. |
This indicates he might have a hunting background. |
Это указывает на то, что у него может быть опыт охотника. |
To have your strength and your courage. |
Чтобы быть такой же сильной и храброй, как ты. |
I must have forgotten my hall pass. |
Должно быть, я забыла свой пропуск в зале. |
You must have heard of me. |
Вы, должно быть, слышали обо мне. |
We can not have two Sherman the same period. |
У нас не может быть двух Шерманов в одном отрезке времени. |
Well, he must have been infected at some point. |
Ну, он, должно быть, был инфицирован в какой-то момент. |
First dose must have worn off. |
Первая доза, должно быть, не подействовала. |
You must have a strong constitution. |
Здоровье у тебя, должно быть, железное. |
Granger must have had some suspicions to send Deeks in. |
У Грейнджера, должно быть, были какие-то подозрения, чтобы послать туда Дикса. |
Because his parents must have done it. |
Потому его родители, должно быть, прибегли к этому. |
You can have anything you want, Dot. |
У тебя может быть все, что пожелаешь, Дот. |
He must have had his reasons. |
У него, должно быть, были свои основания. |
She may have been icing them. |
Она, должно быть, делала ледяные компрессы. |