| So we believe he may have something planned for today. | Поэтому мы считаем, что у него может быть на сегодня что-то запланировано. |
| My neighbor must have heard me yell. | Мой сосед, должно быть, слышал мой крик. |
| He must have seen your finer points. | Должно быть, ему затмили взор ваши лучшие черты. |
| Weaver must have given it the go-ahead. | Вивер, должно быть, дал ему зеленый свет. |
| Il Moro must have had word. | Иль Моро, должно быть, получил весточку. |
| Something he said, must have frightened her. | Он что-то сказал, должно быть, её это испугало. |
| Except you could have been a guest at our wedding. | За исключением того, что вы могли бы быть гостем на нашей свадьбе. |
| You supposed to have all that. | Мы все разные. Предполагается, что люди должны быть разными. |
| It will when you have kids. | Перестанет ей быть, когда у вас появятся свои дети. |
| Maybe we all should have died. | Может быть, мы все должны были умереть. |
| I think I can have a better life there. | Я думаю, что у меня может быть лучшая жизнь там. |
| Hatake must have hidden reserves throughout the base. | У Хатаки, должно быть, по всей базе напрятаны резервы. |
| You must have given him some lead. | Вы, должно быть, дали ему некоторые указания. |
| Whoever you're looking for must have left already. | Если вы кого-то и ищите, то он, должно быть, уже ушел. |
| Abigail must have heard or read something from Major André. | Эбигейл, должно быть, услышала или прочитала что-то у майора Андре. |
| You must have friends, a friend, someone. | Но у вас должны быть друзья, друг, хоть кто-то. |
| You must have an amazing memory for faces. | У вас, должно быть, феноменальная память на лица. |
| He must have entered somewhere else. | Должно быть, он появился в другом месте. |
| Your parents must have been glad when you came along. | Твои родители должно быть были счастливы, когда ты у них появилась. |
| I'll have you guys on by midnight. | Я собираюсь быть с вами, ребята, до полуночи. |
| You must have been about 12. | Тебе, должно быть, было где-то 12. |
| Someone must have seen me in the alley that night. | Кто-то, должно быть, видел меня в переулке в ту ночь. |
| You had to reasonably have believed it. | У вас должны были быть веские основания, чтобы предположить это. |
| They must have sent someone else. | Они, должно быть, послали кого-то еще. |
| We can have everything we want. | У нас может быть всё, чего захотим. |