| You can't have her, 'cause I own her. | Она не может быть твоей, потому что принадлежит мне. |
| Her sister must have told her somehow. | Сестра должно быть каким-то образом ей сказала. |
| It could have been a very different offer. | Это могло бы быть совсем другое предложение. |
| Must have given them all out. | Должно быть, я их все раздал. |
| Halloween must have come as a great relief. | Хеллоуин, должно быть, был огромным облегчением. |
| You have a destiny, written in the stars, to be a star. | У тебя судьба, написанная на звездах, быть звездой. |
| Wherever he is now, Erasmus Darkening must once have been a very, very clever scientist. | Кем бы он сейчас ни являлся, Эрасмус Тёмный должно быть очень умный учёный. |
| You must have some idea how to fight it. | У тебя должны быть идеи, как с ним бороться. |
| She could have traveled the world, Been with fascinating men. | Она могла бы путешествовать по миру, быть с очаровательными мужчинами. |
| I could have been more spontaneous. | Я мог бы быть более спонтанным. |
| He was somewhere he shouldn't have been. | Он был там, где ему не стоило быть. |
| Somewhere along the line someone must have known more than they were letting on. | Должно быть, кто-то из тех, с кем мы виделись, знает больше, чем рассказал. |
| If the abductions have anything to do with what happened that night, this could be about revenge. | Если похищения как-то связаны с тем, что случилось в тот вечер, тут может быть дело в мести. |
| And since my attempts at discretion have evidently failed, there seems little point in keeping up pretenses. | Поскольку мои попытки быть тактичным провалились, то кажется нет смысла притворяться. |
| It may have been an Alpha. | Сэмуэль: Это может быть Альфа. |
| Well, you must have heard later that she was in the hospital. | Должно быть ты потом узнала, что она - в больнице. |
| He must have been right on top of that grenade when it blew. | Он, должно быть, был рядом с гранатой, когда её подорвали. |
| She may have been trained, but I was born a warrior. | Может быть её и обучали, но я был рождён воином. |
| She can't have feelings for Damon. | У нее не может быть чувств к Деймону. |
| Something must have gone wrong somewhere, Chairman. | Должно быть, случилась какая-то ошибка, председатель. |
| I must have stitched up, like, a hundred bananas. | Я, должно быть, наложила швы на сотню бананов. |
| Must have been chaos at the Rezidentura. | В резидентуре должен был быть хаос. |
| It must have been in January. | Это должно было быть в январе. |
| I keep remembering what it must have been that she was in love with. | Я просто помню, что она, должно быть, была влюблена. |
| Well, maybe he should have. | Ну, может быть он должен был. |