| You must have done it on purpose, Walter. | Должно быть, вы сочинили ее специально, Уолтер. |
| That must have been frustrating for his superiors. | Это должно быть сильно разочаровывает его начальство. |
| A wiser horse might have turned and ran. | Конь поумнее может быть повернулся и убежал. |
| Well, you must have presented it to her in an unfortunate fashion. | Ну, вы, должно быть, не очень удачно всё ей представили. |
| Aren't articles supposed to have words? | А разве в статье не должны быть слова? |
| I must have dropped them while I was leaving. | Должно быть, я выронила их, когда уходила. |
| I think we should have uniforms, too. | У нас тоже должна быть форма. |
| You have somewhere you need to be. | Тебе нужно быть в другом месте. |
| He must have heard me coming. | Должно быть, он что-то услышал. |
| No, but I can have a guess - who it might be. | Но я догадываюсь... Кто это может быть. |
| It must have been your flashy suit that attracted me. | Верно, должно быть, меня привлек твой броский костюм. |
| That must have been humiliating, with everyone... watching you. | Это должно быть унизительно, когда все... смотрят на вас. |
| In our need of an heir... you may very likely have served us well. | Поскольку нам был необходим наследник, мы скорее должны быть вам благодарны. |
| No, not as crazy as it might have sounded a couple weeks ago. | Не так безумно как это могло бы быть пару недель назад. |
| The only thing I ever wanted was to be happy with Chantal... and have children. | Я всегда лишь хотел быть счастливым с Шанталь,... иметь детей. |
| And she pointed out that, as a psychiatrist, I might have a unique perspective. | И она заметила что у меня, как у психиатра может быть уникальное вИдение этой ситуации. |
| The vaccination could have worn off. | Действие вакцины, должно быть, прошло. |
| I must have done something wrong. | Должно быть, я сделал что-то неправильно. |
| She must have extended the force field. | Она, должно быть, расширила силовое поле. |
| You can have a different life, Wesley. | У тебя может быть другая жизнь, Уэсли. |
| We don't do it... he could have a massive stroke. | Если не сделаем этого, у него может быть обширный инсульт. |
| I must have the wrong house. | Должно быть, я ошибся адресом. |
| I mean, it could have been upside down. | Я имею в виду, это должно быть наоборот. |
| You could have been a year ahead in your life right now. | Прямо сейчас ты мог быть на год впереди в своей жизни. |
| I said... well, maybe-maybe you have changed. | Я сказал... Ну, может быть, может ты изменилась. |