| A man like you shouldn't have debts. | У таких мужчин, как ты, не должно быть долгов. |
| You must have these toys stole. | Ты, должно быть, и эти игрушки украл. |
| He might have already been dead. | К тому времени он мог быть уже мертв. |
| You may have stopped me getting back. | Ты, может быть, остановил меня от того, чтоб я вернулась. |
| He must have bought up everything the guy touched. | Он, должно быть, скупил всё, к чему тот когда-либо прикасался. |
| We never profiled that he'd have a partner. | Мы никогда не думали о том, что у него может быть сообщник. |
| They must have taken it with them. | Они, должно быть, взяли его с собой. |
| Adria must have done something to him. | Адрия, должно быть, сделала с ним что-то. |
| Adria must have anticipated my plan. | Адрия, должно быть, предвидела мой план. |
| We must have the courage to follow our hearts. | "У нас должно быть мужество следовать зову наших сердец". |
| Richard Guthrie must have been involved. | Должно быть Ричард Гатри вовлечен во все это. |
| Maybe I did have a nervous breakdown. | Может быть, у меня и правда было нервное расстройство. |
| You must have been worrying about him. | Синтия, как ты, должно быть, переживаешь. |
| He must have been upset when you let him go. | Он, должно быть, расстроился, когда вы заставили его уйти. |
| He must have been feeling flu-ish. | Он, должно быть, чувствовал, что простыл. |
| That must have made you crazy. | Это, должно быть, сводило вас с ума. |
| The Dominion could have cloaking technology. | На дальних сканерах ничего нет, но у Доминиона может быть маскировка. |
| Thought you might have the same problem, statistically. | Я подумал, по статистике у тебя может быть та же проблема. |
| I must have forgotten there was a camera. | Должно быть, я забыл, что там была камера. |
| He still could have somebody on the inside pulling strings. | У него всё равно может быть кто-то внутри, тянущий за ниточки. |
| But we may have already found someone. | Но мы, должно быть, уже нашли кого-то. |
| Losa must have followed him out. | Лоса, должно быть, проследил за ним. |
| Gents must have some serious backers. | У вас, должно быть, серьезные инвесторы. |
| Must have been hard watching her go to those dangerous places. | Должно быть, это было тяжело, видеть, как она отправляется в опасные места. |
| They must have figured Ira was with us after Neidra. | Они должно быть выяснили, что Айра был с нами после Нейдры. |