| That must have been hard... for you to shoot your own father. | Должно быть вам тяжело было стрелять в собственного отца. |
| You'd have another body to show me. | У вас должно быть тело, чтобы меня убедить. |
| You must have... received "new employee" training once. | Вы должно быть получили тренировку для новых сотрудников... |
| Still, it must have been quite the ordeal. | Да, но это должно было быть очень тяжелым. |
| You can't have any doubts about this. | У тебя не должно быть никаких сомнений насчёт этого. |
| MI5 shouldn't have been here. | МИ5 вообще не должно быть здесь. |
| We either need to have both, or it's not going to work. | У нас должно быть всё сразу, или ничего не получится. |
| Sniper could have been a backup plan. | У снайпера мог быть план отступления. |
| To play with the big boys, you got to have the bigger pair. | Чтобы играть с крутыми чуваками, твоя парочка должны быть ещё круче. |
| Maybe I could have done something to help him. | Может быть тогда я смог ему чем-нибудь помочь. |
| Then anyone she trolled could have motive. | Тогда почти у всех мог быть мотив. |
| Local PD should have security footage from the toll booths. | У местной полиции должны быть видео с камер будок платного въезда. |
| Must have washed it this morning. | Должно быть, стирала её этим утром. |
| He must have thought he owed you a favour. | Должно быть, он думал, что обязан тебе. |
| Her real self must have taken over briefly, killed the burglars. | Ее настоящая суть должно быть ненадолго взяла верх и убила грабителей. |
| You can't have the dress with the feathers. | У вас не может быть платья с перьями. |
| Must have been a storm in the hills last night. | Должно быть, прошлой ночью в горах была буря. |
| Ellis must have seen a car drive up. | Эллис должно быть увидел как подъезжает машина. |
| After your rest we'll have a nice cup of cocoa. | Мы отдохнем, потом выпьем какао, и, может быть, погуляем по скверу. |
| You don't have an opinion. | У тебя не должно быть своего мнения. |
| I don't know, you must have told me. | Я не знаю, ты должно быть мне говорила. |
| It must have been the other girl. | Это, должно быть, с другой девушкой. |
| This could have been me, or Martha. | А ведь это мог быть я или Марта. |
| Yet you have no wish to be open and honest with me, either. | Раньше ты не горел желанием мне открываться и быть со мной честным. |
| We must both have one, Clara. | У нас обеих должны быть такие, Клара. |