| He must have planted it on you when you met. | Он, должно быть, прицепил это к тебе, когда вы встретились. |
| Must have been a poor man. | Должно быть, он был очень бедным человеком. |
| I think you should have a different title. | Я думаю, что у тебя должно быть другое звание. |
| I may have just saved your life. | Может быть, я только что спасла тебе жизнь. |
| Also, I may have some father issues. | И еще, может быть, всякие комплексы связанные с отцом. |
| Whoever did this must have known him. | Кто бы это ни сделал, должно быть, он знал его. |
| Let it end now and you have my silence. | Давайте покончим с этим, и можете быть уверены, я никому ничего не скажу. |
| You must have someone else you could ask. | У тебя должен быть кто-нибудь ещё, у кого ты можешь попросить. |
| My secretary must have accidentally sent that. | Мой секретарь, должно быть, случайно послал это. |
| Peter and Lisa must have been childhood sweethearts. | Петер и Лиза, должно быть, в детстве были возлюбленными. |
| People will say he shouldn't have been there. | Люди будут говорить, что он не должен был быть там. |
| That boy had an ability he shouldn't have. | Этот мальчик проявлял способности, которых у него не должно было быть. |
| Your condemnation could have been stronger. | Нам показалось, что Ваше осуждение могло быть тверже. |
| You have no idea what art is. | Вы не представляете, что это значит - быть артистом на арене, страдание... |
| I have some information you might find relevant. | У меня есть кое-какая информация, которая могла бы быть вам полезной. |
| I know seeing Howe must have been difficult. | Знаю, что встретить Хоу, должно быть, было трудно. |
| Kol must have told him we were in Denver. | Должно быть, Кол сказал ему, что мы в Денвере. |
| I must have listened to 300 phone messages. | Я, должно быть, прослушал больше 300 голосовых сообщений. |
| He must have thought she was onto him. | Он, должно быть, подумал она была на него. |
| Well, he must have done. | Ну, он, должно быть, сделали. |
| You must have thought I looked like Geraldine. | Вы, должно быть, подумал Я похожа на Джеральдин. |
| Must have been a full inquiry before taking this step. | Должно быть, было проведено расследование прежде, чем предпринят такой шаг. |
| I must have seen him in a bulletin. | Я, должно быть, видел его фотографию в газетах. |
| He must have really liked that girl. | Ему, должно быть, очень понравилась эта девушка. |
| She must have grandparents, or relatives. | У нее должны быть дедушки или бабушки, или родственники. |