Примеры в контексте "Have - Быть"

Примеры: Have - Быть
He must have planted it on you when you met. Он, должно быть, прицепил это к тебе, когда вы встретились.
Must have been a poor man. Должно быть, он был очень бедным человеком.
I think you should have a different title. Я думаю, что у тебя должно быть другое звание.
I may have just saved your life. Может быть, я только что спасла тебе жизнь.
Also, I may have some father issues. И еще, может быть, всякие комплексы связанные с отцом.
Whoever did this must have known him. Кто бы это ни сделал, должно быть, он знал его.
Let it end now and you have my silence. Давайте покончим с этим, и можете быть уверены, я никому ничего не скажу.
You must have someone else you could ask. У тебя должен быть кто-нибудь ещё, у кого ты можешь попросить.
My secretary must have accidentally sent that. Мой секретарь, должно быть, случайно послал это.
Peter and Lisa must have been childhood sweethearts. Петер и Лиза, должно быть, в детстве были возлюбленными.
People will say he shouldn't have been there. Люди будут говорить, что он не должен был быть там.
That boy had an ability he shouldn't have. Этот мальчик проявлял способности, которых у него не должно было быть.
Your condemnation could have been stronger. Нам показалось, что Ваше осуждение могло быть тверже.
You have no idea what art is. Вы не представляете, что это значит - быть артистом на арене, страдание...
I have some information you might find relevant. У меня есть кое-какая информация, которая могла бы быть вам полезной.
I know seeing Howe must have been difficult. Знаю, что встретить Хоу, должно быть, было трудно.
Kol must have told him we were in Denver. Должно быть, Кол сказал ему, что мы в Денвере.
I must have listened to 300 phone messages. Я, должно быть, прослушал больше 300 голосовых сообщений.
He must have thought she was onto him. Он, должно быть, подумал она была на него.
Well, he must have done. Ну, он, должно быть, сделали.
You must have thought I looked like Geraldine. Вы, должно быть, подумал Я похожа на Джеральдин.
Must have been a full inquiry before taking this step. Должно быть, было проведено расследование прежде, чем предпринят такой шаг.
I must have seen him in a bulletin. Я, должно быть, видел его фотографию в газетах.
He must have really liked that girl. Ему, должно быть, очень понравилась эта девушка.
She must have grandparents, or relatives. У нее должны быть дедушки или бабушки, или родственники.