Примеры в контексте "Have - Быть"

Примеры: Have - Быть
You haven't earned the right to parent me. Ты не заслужил права быть моим отцом.
You haven't outlived your usefulness. От тебя еще может быть польза.
I was in a place I shouldn't have been in. Я был там, где мне не следовало быть.
Any girl would be lucky to have a chance with someone like you. Любая девушка была бы рада шансу быть с кем-то типа тебя.
Maybe it was telling you that you have something to say to someone. Может быть, он хотел, чтобы ты сказала что-то кому-то.
That person would have a motive. У этого человека мог быть мотив.
I must have really connected with this guy. У нас с этим парнем должно быть много общего.
Well, you must have some idea. У вас же должны быть предположения.
That a man can have up to nine wives if two of them are male. Что у мужчины может быть до девяти жен, если двое из них мужского пола.
How hard it must have been for him to watch. Как больно ему должно быть было смотреть.
They must have got trapped in here. Должно быть, они оказались в западне.
Well, Joe Carroll suggested that Strauss could have a student nearby like Andrew or Kyle. Джо Кэрол предположил, что у Штрауса может быть ученик где-то поблизости, такой как Эндрю или Кайл.
Ryan Burns should have somebody fight his corner whether he's innocent or not. Кто-то должен быть на стороне Райана Бёрнса, неважно, виновен он или нет.
Any one of you could have been in Ramat over the summer. Любая из вас могла быть в Рамате прошлым летом.
Your brother must have been devastated by that video. Твой брат, должно быть, очень расстроился из-за видео.
Must have been doing it all along. Должно быть он давно этим занимался.
You and I definitely have one. У нас с тобой точно должно быть.
Marshal Kassmeyer has been killed, and we're afraid your location may have been compromised. Маршал Кассмейер был убит, и мы опасаемся, что ваше местоположение могло быть раскрыто.
But it could have been Tommy's Taxis. Но это могло быть "Такси Томми".
But maybe he didn't have anything left in his heart. Но, может быть, у него не осталось сил даже на это.
That may be tough, 'cause we actually haven't discussed it yet. Это может быть нелегко, потому что мы это вообще-то ещё не обсуждали.
You should have mug shots on your phones. Фотографии должны быть у вас на телефонах.
He should have been here by now. Он уже должен был быть здесь.
Today must have been tough for you. Сегодня Вам, должно быть, пришлось тяжело.
It could easily have been bandits or a trap... Здесь могут быть партизаны, или засада...