You haven't earned the right to parent me. |
Ты не заслужил права быть моим отцом. |
You haven't outlived your usefulness. |
От тебя еще может быть польза. |
I was in a place I shouldn't have been in. |
Я был там, где мне не следовало быть. |
Any girl would be lucky to have a chance with someone like you. |
Любая девушка была бы рада шансу быть с кем-то типа тебя. |
Maybe it was telling you that you have something to say to someone. |
Может быть, он хотел, чтобы ты сказала что-то кому-то. |
That person would have a motive. |
У этого человека мог быть мотив. |
I must have really connected with this guy. |
У нас с этим парнем должно быть много общего. |
Well, you must have some idea. |
У вас же должны быть предположения. |
That a man can have up to nine wives if two of them are male. |
Что у мужчины может быть до девяти жен, если двое из них мужского пола. |
How hard it must have been for him to watch. |
Как больно ему должно быть было смотреть. |
They must have got trapped in here. |
Должно быть, они оказались в западне. |
Well, Joe Carroll suggested that Strauss could have a student nearby like Andrew or Kyle. |
Джо Кэрол предположил, что у Штрауса может быть ученик где-то поблизости, такой как Эндрю или Кайл. |
Ryan Burns should have somebody fight his corner whether he's innocent or not. |
Кто-то должен быть на стороне Райана Бёрнса, неважно, виновен он или нет. |
Any one of you could have been in Ramat over the summer. |
Любая из вас могла быть в Рамате прошлым летом. |
Your brother must have been devastated by that video. |
Твой брат, должно быть, очень расстроился из-за видео. |
Must have been doing it all along. |
Должно быть он давно этим занимался. |
You and I definitely have one. |
У нас с тобой точно должно быть. |
Marshal Kassmeyer has been killed, and we're afraid your location may have been compromised. |
Маршал Кассмейер был убит, и мы опасаемся, что ваше местоположение могло быть раскрыто. |
But it could have been Tommy's Taxis. |
Но это могло быть "Такси Томми". |
But maybe he didn't have anything left in his heart. |
Но, может быть, у него не осталось сил даже на это. |
That may be tough, 'cause we actually haven't discussed it yet. |
Это может быть нелегко, потому что мы это вообще-то ещё не обсуждали. |
You should have mug shots on your phones. |
Фотографии должны быть у вас на телефонах. |
He should have been here by now. |
Он уже должен был быть здесь. |
Today must have been tough for you. |
Сегодня Вам, должно быть, пришлось тяжело. |
It could easily have been bandits or a trap... |
Здесь могут быть партизаны, или засада... |