| You haven't earned the right to parent me. | Ты не заслужил права быть моим отцом. |
| You haven't outlived your usefulness. | От тебя еще может быть польза. |
| I was in a place I shouldn't have been in. | Я был там, где мне не следовало быть. |
| Any girl would be lucky to have a chance with someone like you. | Любая девушка была бы рада шансу быть с кем-то типа тебя. |
| Maybe it was telling you that you have something to say to someone. | Может быть, он хотел, чтобы ты сказала что-то кому-то. |
| That person would have a motive. | У этого человека мог быть мотив. |
| I must have really connected with this guy. | У нас с этим парнем должно быть много общего. |
| Well, you must have some idea. | У вас же должны быть предположения. |
| That a man can have up to nine wives if two of them are male. | Что у мужчины может быть до девяти жен, если двое из них мужского пола. |
| How hard it must have been for him to watch. | Как больно ему должно быть было смотреть. |
| They must have got trapped in here. | Должно быть, они оказались в западне. |
| Well, Joe Carroll suggested that Strauss could have a student nearby like Andrew or Kyle. | Джо Кэрол предположил, что у Штрауса может быть ученик где-то поблизости, такой как Эндрю или Кайл. |
| Ryan Burns should have somebody fight his corner whether he's innocent or not. | Кто-то должен быть на стороне Райана Бёрнса, неважно, виновен он или нет. |
| Any one of you could have been in Ramat over the summer. | Любая из вас могла быть в Рамате прошлым летом. |
| Your brother must have been devastated by that video. | Твой брат, должно быть, очень расстроился из-за видео. |
| Must have been doing it all along. | Должно быть он давно этим занимался. |
| You and I definitely have one. | У нас с тобой точно должно быть. |
| Marshal Kassmeyer has been killed, and we're afraid your location may have been compromised. | Маршал Кассмейер был убит, и мы опасаемся, что ваше местоположение могло быть раскрыто. |
| But it could have been Tommy's Taxis. | Но это могло быть "Такси Томми". |
| But maybe he didn't have anything left in his heart. | Но, может быть, у него не осталось сил даже на это. |
| That may be tough, 'cause we actually haven't discussed it yet. | Это может быть нелегко, потому что мы это вообще-то ещё не обсуждали. |
| You should have mug shots on your phones. | Фотографии должны быть у вас на телефонах. |
| He should have been here by now. | Он уже должен был быть здесь. |
| Today must have been tough for you. | Сегодня Вам, должно быть, пришлось тяжело. |
| It could easily have been bandits or a trap... | Здесь могут быть партизаны, или засада... |