| I think some data may have been lost in the start-up routine. | По-моему, часть информации могла быть потеряна во время процедуры запуска. |
| Jake, you could still have so many years left. | Джейк, у тебя впереди еще могут быть годы жизни. |
| A memory intruded where none should have been. | Там, где должно быть пусто, отозвалось воспоминание. |
| And you, ma'am, must have heroine in your veins. | А вы, мэм, должны быть героиней в ваших венах. |
| You must be pleased to have the French on board. | Вы должны быть польщены, что французы Вам помогают. |
| Someone must have told them that we would be at a diminished capacity. | Должно быть, кто-то рассказал им, что нас останется очень мало на базе. |
| Here, you should have this. | Вот, они должны быть твоими. |
| Higher the proof, more bead it's supposed to have. | Чем подлиннее спиртное, тем больше в нём должно быть пузырьков. |
| He may have checked in alone, but he definitely had some company in here. | Он, может быть, въезжал и один, но у него определенно была здесь компания. |
| I must have bombed the final. | Я должно быть, провалила итоговый экзамен. |
| I want to see if we can have something more. | Я хочу увидеть, может ли у нас быть что-то ещё. |
| I'm concerned Ian could have a staph infection. | Я обеспокоена что у Йена мог быть стафилокок. |
| Annie must have aced all the exercises before her injury. | Энни, должно быть, выиграла все упражнения до травмы. |
| And a train, you might have seen it on the news. | И поезд, вы, должно быть, видели в новостях. |
| Track down old friends he may have had a problem with. | Найди старых друзей с которыми у него могли быть проблемы. |
| It must have been very hard to live under the shadow of the Wraith. | Должно быть, это очень тяжело - провести всю жизнь в тени Рейфов. |
| But that could have been anybody. | Но это мог быть кто угодно. |
| I should have been here from the beginning. | Я должен был быть здесь с самого начала. |
| It might have been a soft drink, a cup of coffee. | Это мог быть безалкогольный напиток, чашка кофе. |
| I don't have any interest in being a mistress anymore. | У больше меня нет ни малейшего интереса быть твоим любовником. |
| He must have a pretty good lawyer. | Должно быть, у него хороший адвокат. |
| Then again, could have been worse. | Впрочем, могло быть и хуже. |
| I will be sure to have all these forms back to you by tomorrow. | Я должна быть уверена в том, что все эти бланки ты вернешь до завтра. |
| Whoever killed the professor must have been very strong. | Тот кто убил профессора, должен быть очень сильным. |
| Even a broken bat can be quite effective, and I have played cricket for several years. | Даже сломанная бита может быть очень эффективна, и я несколько лет играл в крикет. |