I think some data may have been lost in the start-up routine. |
По-моему, часть информации могла быть потеряна во время процедуры запуска. |
Jake, you could still have so many years left. |
Джейк, у тебя впереди еще могут быть годы жизни. |
A memory intruded where none should have been. |
Там, где должно быть пусто, отозвалось воспоминание. |
And you, ma'am, must have heroine in your veins. |
А вы, мэм, должны быть героиней в ваших венах. |
You must be pleased to have the French on board. |
Вы должны быть польщены, что французы Вам помогают. |
Someone must have told them that we would be at a diminished capacity. |
Должно быть, кто-то рассказал им, что нас останется очень мало на базе. |
Here, you should have this. |
Вот, они должны быть твоими. |
Higher the proof, more bead it's supposed to have. |
Чем подлиннее спиртное, тем больше в нём должно быть пузырьков. |
He may have checked in alone, but he definitely had some company in here. |
Он, может быть, въезжал и один, но у него определенно была здесь компания. |
I must have bombed the final. |
Я должно быть, провалила итоговый экзамен. |
I want to see if we can have something more. |
Я хочу увидеть, может ли у нас быть что-то ещё. |
I'm concerned Ian could have a staph infection. |
Я обеспокоена что у Йена мог быть стафилокок. |
Annie must have aced all the exercises before her injury. |
Энни, должно быть, выиграла все упражнения до травмы. |
And a train, you might have seen it on the news. |
И поезд, вы, должно быть, видели в новостях. |
Track down old friends he may have had a problem with. |
Найди старых друзей с которыми у него могли быть проблемы. |
It must have been very hard to live under the shadow of the Wraith. |
Должно быть, это очень тяжело - провести всю жизнь в тени Рейфов. |
But that could have been anybody. |
Но это мог быть кто угодно. |
I should have been here from the beginning. |
Я должен был быть здесь с самого начала. |
It might have been a soft drink, a cup of coffee. |
Это мог быть безалкогольный напиток, чашка кофе. |
I don't have any interest in being a mistress anymore. |
У больше меня нет ни малейшего интереса быть твоим любовником. |
He must have a pretty good lawyer. |
Должно быть, у него хороший адвокат. |
Then again, could have been worse. |
Впрочем, могло быть и хуже. |
I will be sure to have all these forms back to you by tomorrow. |
Я должна быть уверена в том, что все эти бланки ты вернешь до завтра. |
Whoever killed the professor must have been very strong. |
Тот кто убил профессора, должен быть очень сильным. |
Even a broken bat can be quite effective, and I have played cricket for several years. |
Даже сломанная бита может быть очень эффективна, и я несколько лет играл в крикет. |