Примеры в контексте "Face - Лицо"

Примеры: Face - Лицо
You put a flare gun in her face. Ты направил сигнальную ракетницу ей в лицо.
Look at his cold, waxy face. Взгляни на его холодное, застывшее лицо.
Sometimes I see Melanie's face in the dark... Иногда я вижу лицо Мелани в темноте...
You will never see my face in the dark. Ты никогда не увидишь моё лицо в темноте.
I could never forget that face. Я никогда не смогу забыть это лицо.
See it in my face if I haven't. Посмотри на моё лицо, если не веришь.
I know an angry face when I see it. Я же понимаю, когда вижу рассерженное лицо.
When he caresses my cheek, my face becomes really warm. Когда он трогает меня, моё лицо горит.
Say that to Sook-Hee's face. Говорят, что СукХи на лицо.
When my own employee lies to my face, I like to find out why. Когда мой сотрудник лжет мне в лицо, я хотела бы выяснить, почему.
They'll laugh in my face. Они просто рассмеются прямо мне в лицо.
I used to cover my face with my scarf, pull my head down... Обычно я закрывал лицо шарфом, опускал голову...
They shaved her head and spit in her face. Ей обрили голову и плевали в лицо.
I can see his face, right. Я ее рассказал уже 120 раз, и всякий раз я четко вижу его лицо.
He threw acid in her face... blinded her. Он ослепил её, плеснув в лицо кислотой.
You may have noticed that we have a new face in our group. Вы, наверное, заметили новое лицо в нашей группе.
You see, your words sound reasonable, but your face looks angry. Вот видишь, твои слова звучат разумно, хотя лицо сердито.
Look at my face, Derek. Посмотри на мое лицо, Дерек.
There was a terrible face, then it was gone. Здесь было ужасное лицо, а потом оно исчезло.
I'll pierce him to his face, he shall die looking upon me. Проткну ему лицо, он будет умирать, в глаза мне глядя.
Or we could just put it back on my face. Ну или прилепи мне ее обратно на лицо.
PHILL GASPS I saw your face then, I was like... Я увидел твоё лицо тогда, и я был что-то типа...
Her face was like a carnation, symbol of noble beauty in ancient Japan. Ее лицо воплощало гвоздику древней Японии, символ девушки благородного происхождения.
Choosing pride over a last look at that face was poor judgment. Предпочесть гордыню последнему взгляду на необыкновенное лицо.
You should have seen his sad face when I smashed it on the sink. Ты бы видела его печальное лицо, когда я ударила его о раковину.