I have to get out of here... before my face swells up and my lungs collapse. |
Я должна убраться отсюда... пока моё лицо не раздулось, и не развалились лёгкие. |
He is still lying to your face. |
Он продолжает врать вам в лицо. |
We're just giving our poor man his face back. |
Мы лишь возвращаем бедняге обратно его лицо. |
Cut his face off like Red Indians. |
Вырезал ему лицо, как индейцы. |
And if you think of his face, it's a lickable little... |
Если вспомнить его лицо - оно прямо создано для лизания... |
But the new Pope doesn't have a lickable face. |
Но у нового Папы лицо вовсе не для лизания. |
Before today I'd never seen that face in my life. |
До сёгодняшнёго дня я в жизни нё видёла это лицо. |
All I'd need to find out is your face. |
Все, что мне нужно, чтобы узнать - это твоё лицо. |
See, he keeps his head down, puts up a hand to his face. |
Видишь, он опустил голову и закрыл рукой лицо. |
Just... just to see your face. |
Просто... просто увидеть твое лицо. |
Or I could just shoot your little friend in the face. |
Или я могу просто выстрелить твоему маленькому другу в лицо. |
Touch the person's face next to you. |
Всмотритесь в лицо, стоящего рядом с вами. |
Lydia admires his poker face but fears it conceals a divided soul... |
Лидии нравится его непроницаемое лицо, но она боится, что оно скрывает то, что разрывает его изнутри. |
Guy I was buying from got squirrelly, kept touching his face. |
Парень, который продавал, был странный, трогал свое лицо. |
She needs to see another face. |
Ей надо увидеть ещё одно лицо. |
Some even think we should go to investigate enigmatic landforms including one that resembles an enormous human face. |
Некоторые даже считают, что мы должны исследовать этот загадочный ландшафт, особенно тот, что похож на гигантское человеческое лицо. |
Brush past, get close, don't let him see your face. |
Проскользни, приблизься, не дай ему увидеть твоё лицо. |
No, I wanted to see his face. |
Нет, я хотела увидеть его лицо. |
I mean, I figure it's the least thing I can do for shoving that gun in your face tonight. |
Понимаешь, мне кажется, что это - самое меньшее, что я могу сделать для тебя, после того, как я пихнул тебе пистолетом в лицо сегодня вечером. |
Now I can finally put a face with the name. |
Наконец я могу представить ваше лицо. |
Think of the sun's heat on your upturned face on a cloudless summer's day. |
Подумайте о солнечном тепле, когда вы поднимаете лицо к небу в безоблачный летний день. |
And so they sewed my face up. |
И вот, они зашили мне лицо. |
The way that face of hers was all... |
То, как все ее лицо было... |
I actually saw her face float by while I was chanting. |
У меня перед глазами проплывало ее лицо когда я распевал. |
This guy's face is all over my neighborhood. |
Лицо этого парня развешано по всему моему району. |