| Soon the world will know your face. | Скоро весь мир узнет твое лицо. |
| I asked my boss for some career guidance and he laughed in my face. | Я попросил своего босса помочь мне с продвижением и он расмеялся мне в лицо. |
| We need to put a face to that name. | Нужно добавить лицо к этому имени. |
| Then your face turns normal again. | Потом твое лицо снова становится нормальным. |
| Splash cold water on your face and go outside. | Ополосните лицо холодной водой, и выйдите на улицу. |
| That face that launched a thousand long faces. | Это лицо, которое вызвало выражение печали на других лицах. |
| I want that face on television. | Мне нужно от это лицо по телевизору. |
| And he fell with his face to his foes. | И пал, глядя в лицо врагам. |
| The agent saw my face, Joe. | Агент видел мое лицо, Джо. |
| Honey, if you had seen her face... | Милый, если бы ты видел ее лицо... |
| Coming right at me, at his face. | Надвигающаяся на меня, на его лицо. |
| My face doesn't show on TV anyway. | Моё лицо в телевизоре всё равно мелькать не будет. |
| And I'm asking you to your face this time. | Я спрашиваю тебя в лицо на этот раз. |
| Okay, you don't understand because it wasn't your face on the wall. | Ладно, ты не понимаешь, потому что это не твое лицо было на стене. |
| I wouldn't like it, either, if that were my face. | Мне бы она тоже не понравилась, если бы это было мое лицо. |
| I couldn't use my own face. | Я не могу рисовать свое лицо. |
| My secret is I just imagine someone's face on the door. | Мой секрет в том, что я представляю чье-нибудь лицо на двери. |
| Bet I can imagine whose face that was. | Бьюсь об заклад, я знаю, что это было за лицо. |
| I cracked a bottle of Dewar's across his face. | Я разбил бутылку Дювор о его лицо. |
| You write a good script, and they will come all over your face, baby. | Напишешь хороший скрипт, и все получишь прямо на лицо, детка. |
| My face hurts from doing this all day. | Мое лицо устало делать так весь день. |
| Same chance as me sitting on yer face. | С той же вероятностью я усядусь тебе на лицо. |
| My senior picture, my acne medication had dried my face out. | На фотографии из старших классов моё лицо напрочь высушено лекарством от прыщей. |
| You can remember to move my face to the front of my head. | Ты в состоянии запомнить, что мое лицо нужно вернуть на место. |
| She never covered her son's face to stop his crying and watched him struggle for his last breath. | Она не накрывала лицо своему сыну, что бы он перестал плакать, ... и не смотрела, как он борется за свой последний вздох. |