Примеры в контексте "Face - Лицо"

Примеры: Face - Лицо
Soon the world will know your face. Скоро весь мир узнет твое лицо.
I asked my boss for some career guidance and he laughed in my face. Я попросил своего босса помочь мне с продвижением и он расмеялся мне в лицо.
We need to put a face to that name. Нужно добавить лицо к этому имени.
Then your face turns normal again. Потом твое лицо снова становится нормальным.
Splash cold water on your face and go outside. Ополосните лицо холодной водой, и выйдите на улицу.
That face that launched a thousand long faces. Это лицо, которое вызвало выражение печали на других лицах.
I want that face on television. Мне нужно от это лицо по телевизору.
And he fell with his face to his foes. И пал, глядя в лицо врагам.
The agent saw my face, Joe. Агент видел мое лицо, Джо.
Honey, if you had seen her face... Милый, если бы ты видел ее лицо...
Coming right at me, at his face. Надвигающаяся на меня, на его лицо.
My face doesn't show on TV anyway. Моё лицо в телевизоре всё равно мелькать не будет.
And I'm asking you to your face this time. Я спрашиваю тебя в лицо на этот раз.
Okay, you don't understand because it wasn't your face on the wall. Ладно, ты не понимаешь, потому что это не твое лицо было на стене.
I wouldn't like it, either, if that were my face. Мне бы она тоже не понравилась, если бы это было мое лицо.
I couldn't use my own face. Я не могу рисовать свое лицо.
My secret is I just imagine someone's face on the door. Мой секрет в том, что я представляю чье-нибудь лицо на двери.
Bet I can imagine whose face that was. Бьюсь об заклад, я знаю, что это было за лицо.
I cracked a bottle of Dewar's across his face. Я разбил бутылку Дювор о его лицо.
You write a good script, and they will come all over your face, baby. Напишешь хороший скрипт, и все получишь прямо на лицо, детка.
My face hurts from doing this all day. Мое лицо устало делать так весь день.
Same chance as me sitting on yer face. С той же вероятностью я усядусь тебе на лицо.
My senior picture, my acne medication had dried my face out. На фотографии из старших классов моё лицо напрочь высушено лекарством от прыщей.
You can remember to move my face to the front of my head. Ты в состоянии запомнить, что мое лицо нужно вернуть на место.
She never covered her son's face to stop his crying and watched him struggle for his last breath. Она не накрывала лицо своему сыну, что бы он перестал плакать, ... и не смотрела, как он борется за свой последний вздох.