Having a four-foot tall boss who screams and sneezes in your face. |
Когда у тебя есть шеф в метр двадцать ростом, который кричит и чихает тебе в лицо. |
Someone else having your face like that. |
У кого-то такое же лицо как и у тебя. |
You know she still has my face? |
Ты знаешь, что у нее до сих пор мое лицо? |
So my face was like a stone. |
Так что у меня было каменное лицо. |
The only face I keep seeing is my... |
Единственное лицо, которое я вижу - моего... |
I don't know your name, stranger, but your face is familiar. |
Не знаю вашего имени, но лицо знакомое. |
I came here to do innovative, cutting-edge surgeries with you not ventricular reductions with Thomas is what my face tells you. |
Я приехала сюда, чтобы делать передовые, инновационные операции с вами. А не парциальные вентрикулэктомии с Томасом вот о чем говорит мое лицо. |
I wish I'd seen your face. |
Хотела бы я видеть твое лицо. |
Well, if you need someone to splash cold water on your face, you just let me know. |
Если тебе понадобится кто-нибудь, чтобы плеснуть в лицо холодной водой, просто дай мне знать. |
She's the one who had face time with the preacher. |
Она была единственной, кто видел проповедника в лицо. |
I saw your face, Abby. |
Я видел твое лицо, Эбби. |
I don't want to hear anything or feel anything except the wind blowing in my face. |
Я не хочу ничего слышать и чувствовать только лишь ветер, дующий в лицо. |
I like your face: it's clean, and you have lively eyes, intelligent. |
Мне нравится твоё лицо: оно чистое, и у тебя живые глаза, умные. |
He'll mark my face and he'll kill us both. |
Он изуродует мне лицо, а потом убьёт нас обоих. |
But you're not here alone without Grissom to show me a marbled face and shoddy audio. |
Но вы здесь одна без Гриссома, чтобы показать мне каменное лицо и притворный голос. |
You know, your face and your... |
Ну вы понимаете, лицо и... |
Then you bring him here and let me deny it to his face. |
Тогда приведите его ко мне, и я буду отрицать это ему в лицо. |
It is her face I see in yours, Leonardo. |
Это её лицо я вижу в твоём, Леонардо. |
But it doesn't make it any easier when his face is plastered all over the news. |
Но совсем не легко сделать это, когда его лицо мелькает во всех новостях. |
He returned, struck the match, and it blew up in his face. |
Он вернулся, чиркнул спичкой, и огонь обжег ему лицо. |
He's got lovely shoulders and a great, chiseled face. |
У него красивые плечи и чудесное точеное лицо. |
You can't see my face. |
Ты не можешь видеть мое лицо. |
That's a tough I.D., considering most of his face is burnt off. |
Его сложно опознать, учитывая, что почти всё его лицо обгорело. |
At least have the dignity not to lie to my face. |
По крайней мере, имей чувство собственного достоинства и не лги мне в лицо. |
Except you get to see your face on a bus bench. |
Конечно, кроме того факта, что ваше лицо можно будет увидеть на всех автобусных остановках. |