| I don't like your face. 312. Insolence. | Мне не нравится твое лицо. 312. |
| Come on, my face is all achy. | Да ладно тебе, я меня лицо всё болит. |
| Not a lot of people show their real face in public. | Совсем немногие показывают истинное лицо на публике. |
| I thought your face was paralyzed. | Я думала у вас лицо парализовано. |
| Caress her face and hair gently. | Нежно гладишь её лицо и волосы. |
| I'm caressing your face in a loving manner. | Я глажу твое лицо, как любящий мужчина. |
| Did you see that hit her face? | Вы видели, как он прилетел ей в лицо? |
| We shall see his face this morning. | Сегодня мы будем учиться его лицо. |
| Unconscious or not... I want to see his face. | В сознании или нет... я хочу увидеть его лицо. |
| He just lied to me, right to my face. | Он просто лгал мне, прямо в лицо. |
| So, Tedeschi really is the new face of organized crime. | Итак, Тедески на самом деле новое лицо организованной преступности. |
| You just need to paint your face green, and that's it. | Тебе нужно только покрасить лицо зеленым, вот и все. |
| It's my face on that paper, not yours. | Это мое лицо на листовке, не твое. |
| You just lied to my face. | А ты мне в лицо соврала. |
| If you get too skinny, your face gets craggy... | Если слишком похудеешь, лицо скукожится... |
| I wouldn't let anybody shoot anything into my face. | Я бы никому не позволила чем-то пичкать своё лицо. |
| I'm not putting it on my face. | Я не накладываю ничего на лицо. |
| I will throw this cup of rotten peaches directly at your face as hard as I can. | Я брошу эту банку гнилых персиков прямо тебе в лицо как можно сильнее. |
| No, I can't show my face. | Но, я не хочу засветить свое лицо. |
| You shouldn't be allowed to throw a ball at someone's face with adult strength. | Нужно запретить кидать мяч в лицо со всей силой взрослого человека. |
| Usually, she'd rub something like this in my face. | Иначе, она бы швырнула что-нибудь эдакое мне в лицо. |
| ~ his poor eyesight, his limping gait and his honest face. | Его плохое зрение, его хромота и его честное лицо. |
| The man has disappeared, although his face remains vivid in my mind. | Тот человек исчез, хотя его лицо отчетливо остается в моей памяти. |
| And then I'll shoot you in the face. | И затем я выстрелю прямо тебе в лицо. |
| If I don't like what I hear, slice his face prejute. | Если мне не понравится то, что я услышу, нарежьте его лицо тонкими ломтиками. |