Примеры в контексте "Face - Лицо"

Примеры: Face - Лицо
I'm wondering if maybe we can see the kidnapper's face in that side view mirror. Возможно, мы могли бы увидеть лицо похитителя в этом боковом зеркале.
Then she started having mental flashbacks... a white room, a blurry face questioning her. Потом она начала вспоминать... белая комната, задающее ей вопросы размытое лицо.
Look how red your face is. Смотри, какое у тебя красное лицо.
It's like the drums are Laurie's body and the cymbal is her face. Будто барабаны - тело Лори а тарелка - ее лицо.
Heidi Klum's face is too round to have a bowl cut. У Хайди Клум слишком круглое лицо, чтоб стричься под горшок.
But then Scott went and interviewed the consul, and the guy lied right to his face. Но потом Скотт взял интервью у консула, и этот парень врал ему прямо в лицо.
I seem myself in the mirror, and I recognize my face. Я смотрю на себя в зеркало, И узнаю свое лицо.
We could change the face of a cappella if we... Нужно изменить лицо акапелла, если мы...
And every guy secretly wants a boot to the face. И каждый парень втайне хочет пинка ногой в лицо.
Don't start pulling such a long face. Ну не делай такое грустное лицо.
Let's get your face cleaned up. А сейчас давайте вытрем вам лицо.
But I don't remember your face. Но я не помню твоё лицо.
It feels so good to say that to your face. Так приятно говорить это тебе в лицо.
I can't wait to see the look on Rajiv's face. Очень хочу посмотреть на лицо Раджива.
Don't smile or I'll weaken and kiss your face off. Не улыбайся или я сдамся и зацелую твое лицо.
There was a single gunshot wound to her face. Ей один раз выстрелили в лицо.
This is not the face of your subject. Это лицо не вашего нынешнего подопечного.
It hurts me to look at her face. Мне больно смотреть на её лицо.
So the only way they could save face was to have a fake each. И единственный способ сохранить лицо - подделка для каждого из них.
I think I'm supposed to feel your face. Наверное, мне нужно ощупать твое лицо.
It's great to see your face. Это здорово, видеть твое лицо.
He simply needed to save face. Он просто нужен, чтобы сохранить лицо.
But I really haven't got the girl's face right. Но я не слишком правильно воспроизвела лицо девочки.
It's time to leave the Twilight Zone and face reality. Пора уже выйти из "Сумеречной зоны", и посмотреть в лицо реальности.
The face I see in the mirror is a stranger. Лицо, которое я вижу в зеркале чужое.