Английский - русский
Перевод слова Face
Вариант перевода Мордашку

Примеры в контексте "Face - Мордашку"

Примеры: Face - Мордашку
You've been looking at this guy's beautiful face for the past three months. На эту милую мордашку вы любовались последние З месяца.
Tell me where you hid the Omen, or I permanently change this man's face. Скажи, где спрятал вирус, или я изменю эту мордашку.
About to be a whole lot better, once she sees your furry face. О, ей будет намного легче когда она увидит твою пушистую мордашку.
You should have seen his little face today. Видел бы ты его мордашку сегодня.
Any trouble, we'll come in and save your pretty face. Любая проблема и мы придем и спасем твою мордашку.
I hate seeing a frown on that adorable face. Обида не красит эту милую мордашку.
But come on, look at this sweet face. Но лучше посмотрите на эту сладкую мордашку.
Well, then, find them and put them on your face. Ну, тогда найди их и нацепи на свою мордашку.
Come on, look at this face. Да ладно, посмотри на его мордашку.
You should have seen his little face at the gates. Ты бы видела его мордашку у ворот.
Let me look at you with your wrinkled face. Дай мне посмотреть на твою морщинистую мордашку.
The best way to hurt someone like Genevieve is to go for the face. Лучший способ обидеть такую как Женивьева, это попортить ей мордашку.
Flamed white boy's face like a rotisserie chicken. Опалило снежку мордашку как цыплёнку гриль.
About as far as I can stretch her tight little face. Примерно настолько же, насколько я могу растянуть её и без того натянутую мордашку.
Yes, I will have some of your old-timey face food. Да, конечно буду, твою древнюю съедобную мордашку.
I had the courage to rearrange Toe's face. Мне хватило мужества, чтобы подправить Тосу мордашку.
You'll see how it, for her pretty face. А её выберут, сама увидишь, за её милую мордашку.
Maybe they can't get enough of your pretty face. Может, они не могут насмотреться на твою милую мордашку.
Much as I love staring at your pretty face all day, I need something like it. И хоть я обожаю смотреть на твою мордашку, мне нужна семья.
Where you been keeping that gorgeous face of yours? Где ты хранил свою роскошную мордашку?
You see, you draw a face, and he's a dinosaur. Смотри, ты нарисовал мордашку, и это динозавр.
How can you not love a face like that? Как можно не любить такую мордашку?
Now how can you make this face wait a whole day for ice cream? Ну как ты можешь заставлять эту мордашку ждать мороженного целый день?
If you go anywhere near him, I will bash your little boy band face in. Если ты приблизишься к нему, я набью твою смазливую мордашку.
Now I'll bust that pretty face of yours! Теперь я распишу твою прелестную мордашку!