| You tried to eat Elroy's face, honey. | Ты пыталась сожрать Элрою лицо, дорогая... |
| Look, I'm not the only one who saw my face on a grave last night. | Слушай я не единственный, кто видел свое лицо на могиле прошлой ночью. |
| Jason would rather lose the fight than lose face by pulling out. | Ясон скорее проиграет бой, нежели потеряет лицо, отказавшись от него. |
| I wonder whose face you're imagining on that target. | Интересно, чьё лицо ты представляешь на той цели. |
| I mean, just look at his face. | Я имею в виду, посмотрите на его лицо. |
| Talk about a face that doesn't stand out in a crowd. | Говорят, что такое лицо не выделяется в толпе. |
| Look, you scare me when you make that-that squishy angry face. | Слушай, ты пугаешь меня, когда делаешь это сентиментально-злое лицо. |
| I want to see the old bat's face when they announce it. | Хочу видеть лицо старой перечницы, когда они объявят об этом. |
| Don't make me find a cake and stuff your face in it again. | Не заставляй меня искать торт и снова опускать в него твое лицо. |
| He threw all of his work in his face. | Кинул ему все бумаги в лицо. |
| The least you can do is tell him to his face. | Ты можешь сделать это, глядя ему в лицо. |
| Grace, you should have seen her face. | Грэйс, ты бы видела ее лицо. |
| I want to see her face as I destroy her. | Я хочу видеть ее лицо, когда я уничтожаю ее. |
| My face was finally clean, and dad's conscience was about to be. | Моё лицо наконец стало чистым, как и папина совесть. |
| No, it's because I don't like your face. | Нет, потому что мне не нравится твое лицо. |
| I approve of your new face, Doctor. | Одобряю твоё новое лицо, Доктор. |
| She just wants to rub the breakup in his face. | Она просто хочет рассмеяться ему в лицо из-за его расставания. |
| Your face is so handsome and youthful. | Твое лицо такое прекрасное и молодое. |
| He's deliberately hiding his face from the camera, but he's clearly with that woman. | Он намеренно прячет лицо, но он точно с этой женщиной. |
| 'Cause I got to say, they're framing your face in a magical way. | Ибо, скажу я вам, они волшебным образом обрамляют ваше лицо. |
| I should shoot you in the face more often. | Мне следует стрелять тебе в лицо почаще. |
| Guess he took a beanbag to the face. | Думаю, он получил травматическую пулю в лицо. |
| When I asked out there, your face fell. | Когда я спросил там, твоё лицо вытянулось. |
| When I looked at his face, I just... | Взглянув на его лицо, я просто... |
| Well, you still have to look at her face. | Так, но вы все ещё должны посмотреть на её лицо. |