Примеры в контексте "Face - Лицо"

Примеры: Face - Лицо
And you insulted them to their face. И ты оскорбил их прямо в лицо.
Brother Prior, will you face reality? Брат приор, может, взглянешь в лицо реальности?
I just thought it was a good likeness of your face, right in through... Я просто подумал это весьма похоже на твоё лицо, почти один в один...
Yes, and you'll face a hefty fine tomorrow. Да, и твое лицо утром должно святиться здоровьем.
It was just a bag of rice I drew a face on. Это просто мешок риса, на котором я нарисовал лицо.
That little girl coughed right in your face yesterday. Вчера та маленькая девочка кашляла прямо тебе в лицо.
I just want to slap his hideous, beautiful face. Я просто хочу отхлестать его мерзкое, прекрасное лицо.
It just seems like your face and our friendship is the collateral damage. Но просто так получается, что твоё лицо и наша дружба помимо всего ещё и вредят мне.
Confident face, an air of compassion and strength. Уверенное лицо, сострадательный вид и мощь.
Wanted to throw it back in his face. Я хотел швырнуть этот чек ему в лицо.
Sometimes your face look like a fish in the Gulf of Thailand. Иногда твое лицо, как у рыба в Сиамском заливе.
And emptiness is a mirror turned to my own face. И эту пустоту я вижу, смотря в зеркало на свое лицо.
Next time I'll mark your face like we do with petty villains of your kind. Следующий раз помечу твое лицо, как и положено поступать с отпетыми мошенниками твоего рода.
I still see his face every night before bed. Всё ещё вижу его лицо каждый вечер перед сном.
Now you show your true face. Но ты показала свое истинное лицо.
I've originally had this face since 1,000 years ago. У меня было такое лицо еще 1000 лет назад.
I hope that policeman doesn't recognize where he saw her face. Надеюсь, этот полицейский не вспомнит, где мог видеть её лицо.
Nimah, you should have seen her face. Нима, тебе нужно было видеть ее лицо.
They can't even remember Mom's face. Они не помнят мамино лицо. я бы горы свернул.
And I tell it to her face... И я сказала ей прямо в лицо...
My face doesn't match on each side. Моё лицо с каждой стороны разное.
Sit on my face and tell me that you love me... Сядь мне на лицо и скажи, что любишь меня...
You don't have to throw our song in my face. Можно было и не высказывать мне в лицо все строчкой из нашей песни.
Kitty, who never graduated, burned a man's face off and fled the country. Китти, которая нигде не училась, сожгла человеку лицо и сбежала из страны.
The vampire crushed his face and snapped his neck. Вампиры разбили ему лицо и свернули шею.