| And you insulted them to their face. | И ты оскорбил их прямо в лицо. |
| Brother Prior, will you face reality? | Брат приор, может, взглянешь в лицо реальности? |
| I just thought it was a good likeness of your face, right in through... | Я просто подумал это весьма похоже на твоё лицо, почти один в один... |
| Yes, and you'll face a hefty fine tomorrow. | Да, и твое лицо утром должно святиться здоровьем. |
| It was just a bag of rice I drew a face on. | Это просто мешок риса, на котором я нарисовал лицо. |
| That little girl coughed right in your face yesterday. | Вчера та маленькая девочка кашляла прямо тебе в лицо. |
| I just want to slap his hideous, beautiful face. | Я просто хочу отхлестать его мерзкое, прекрасное лицо. |
| It just seems like your face and our friendship is the collateral damage. | Но просто так получается, что твоё лицо и наша дружба помимо всего ещё и вредят мне. |
| Confident face, an air of compassion and strength. | Уверенное лицо, сострадательный вид и мощь. |
| Wanted to throw it back in his face. | Я хотел швырнуть этот чек ему в лицо. |
| Sometimes your face look like a fish in the Gulf of Thailand. | Иногда твое лицо, как у рыба в Сиамском заливе. |
| And emptiness is a mirror turned to my own face. | И эту пустоту я вижу, смотря в зеркало на свое лицо. |
| Next time I'll mark your face like we do with petty villains of your kind. | Следующий раз помечу твое лицо, как и положено поступать с отпетыми мошенниками твоего рода. |
| I still see his face every night before bed. | Всё ещё вижу его лицо каждый вечер перед сном. |
| Now you show your true face. | Но ты показала свое истинное лицо. |
| I've originally had this face since 1,000 years ago. | У меня было такое лицо еще 1000 лет назад. |
| I hope that policeman doesn't recognize where he saw her face. | Надеюсь, этот полицейский не вспомнит, где мог видеть её лицо. |
| Nimah, you should have seen her face. | Нима, тебе нужно было видеть ее лицо. |
| They can't even remember Mom's face. | Они не помнят мамино лицо. я бы горы свернул. |
| And I tell it to her face... | И я сказала ей прямо в лицо... |
| My face doesn't match on each side. | Моё лицо с каждой стороны разное. |
| Sit on my face and tell me that you love me... | Сядь мне на лицо и скажи, что любишь меня... |
| You don't have to throw our song in my face. | Можно было и не высказывать мне в лицо все строчкой из нашей песни. |
| Kitty, who never graduated, burned a man's face off and fled the country. | Китти, которая нигде не училась, сожгла человеку лицо и сбежала из страны. |
| The vampire crushed his face and snapped his neck. | Вампиры разбили ему лицо и свернули шею. |