Английский - русский
Перевод слова Face
Вариант перевода Поверхность

Примеры в контексте "Face - Поверхность"

Примеры: Face - Поверхность
It was like I could just... step out and walk on the face of it. Казалось я могу просто... сделать шаг наружу и ступить на поверхность.
The ball shall strike the inner face of the test piece. 6.4.2.5 Шар должен удариться о внутреннюю поверхность испытываемого элемента.
The front face of the barrier consists of a deformable structure as defined in annex 9 of this Regulation. Фронтальная поверхность препятствия состоит из деформируемой структуры, описанной в приложении 9 к настоящим Правилам.
Seat to lower face of thoracic spine box Сиденье - нижняя поверхность блока грудного отдела позвоночника
In 1984, it was discovered that the external side of some slabs, now covered by cairn material, is also decorated, but in a different style from their internal face. В 1984 г. обнаружили, что наружная сторона некоторых плит, которые в настоящее время покрыты материалом насыпи каирна, также были украшены, однако в ином стиле, чем их внутренняя поверхность.
The outer face of the three new samples (lenses) shall be subjected to the uniform mechanical deterioration test by the method described in Appendix 3 to this annex. Наружную поверхность трех новых образцов (рассеивателей) подвергают единообразному испытанию на стойкость к механическому износу методом, описанным в добавлении З к настоящему приложению.
"Coating" means any product or products applied in one or more layers to the outer face of a lens; 2.3 "покрытие" означает любое вещество или вещества, нанесенные одним или более слоями на наружную поверхность рассеивателя;
After the test described in paragraph 2.2.1. above and the measurement described in paragraph 2.2.3.1. below have been carried out, the outer face of the said three samples shall be treated as described in paragraph 2.2.2.2. with the mixture defined in paragraph 2.2.2.1. below. После испытания, проведенного в соответствии с пунктом 2.2.1 выше, и измерения, произведенного в соответствии с пунктом 2.2.3.1 ниже, наружную поверхность трех упомянутых выше образцов в соответствии с пунктом 2.2.2.2 подвергают обработке смесью, состав которой определен в пункте 2.2.2.1 ниже.
4.1.4. Filter face velocity 4.1.4 Скорость прохождения выхлопных газов через фильтрующую поверхность
The welds show good melting parameters and almost a flat face, which makes them practically invisible after galvanizing or painting. Такая сварка демонстрирует хорошие плавильные параметры и почти гладкую поверхность, которая делается практически невидимой после оцинковки или окраски.
Each face can contain three or more elements. f v1/vt1 v2/vt2 v3/vt3... Каждая поверхность (полигон) может состоять из трех или более вершин. f v1 v2 v3 v4...
Each fanfold line made on one face of the sheet has a scoring. Каждая линия сгиба с одной стороны поверхность листа лист имеет биговку.
The conical radial face is made at an angle of 25º-35º to the normal to the thread axis. Коническая радиальная поверхность выполнена под углом 25º ÷ 35º к нормали оси резьбы.
So far, this is enough toxin to cover the face of Lake Erie a foot deep. Такого количества ядовитых веществ достаточно для того, чтобы покрыть поверхность озера Эри на 30 сантиметров в глубину.
The free ends of the levers (2) are coated with a rubber-like material (7) and the lower face thereof is positioned below the point of the pin (4) when on a non-slippery surface. Свободные концы рычагов 2 покрыты резиноподобным материалом 7, а их нижняя поверхность на нескользкой поверхности расположена ниже острия шипа 4.
The front face of the barrier consists of a deformable structure as defined in Annex 9 of this Regulation. Фронтальная поверхность препятствия состоит из деформируемой структуры, описанной в приложении 9 к настоящим Правилам. Фронтальная поверхность деформируемой структуры расположена перпендикулярно направлению движения испытываемого транспортного средства с отклонением в пределах ±1ºС.
The internal face of the visor is regarded as having a mist retardant facility if the square of the specular transmittance has not fallen below 80 per cent of the initial value without misting within 20 s when tested as described in annex 16. Внутренняя поверхность смотрового козырька считается устойчивой к запотеванию, если при проведении испытания, описанного в приложении 16, площадь незапотевшей прозрачной поверхности через 20 секунд составляет не менее 80% от первоначального значения.
The lining of every shell, shell fittings and piping shall be continuous, and shall extend around the face of any flange. Покрытие каждого корпуса цистерны, его фитингов и трубопроводов должно быть сплошным и охватывать поверхность внешних фланцев.
To avoid impactor damage, a neoprene sheet shall be set underneath the loading ram and the impactor face of the knee joint which is described in the Figure 13 shall be removed. Во избежание повреждения ударного элемента под нагрузочными салазками помещают неопреновый лист, а ударную поверхность коленного шарнира, изображенную на рис. 13, демонтируют.
6.1.2.2. The front face shall be vertical, perpendicular to the axis of the run-up-tack and equipped with six load cell plates, each capable of measuring the total load on the appropriate block of the mobile deformable barrier impactor at the moment of impact. 6.1.2.2 Фронтальная поверхность должна быть вертикальной и перпендикулярной оси дорожки разгона; на ней должны быть установлены 6 пластин с датчиками нагрузки, каждый из которых способен измерять нагрузку на соответствующий блок ударного элемента подвижного деформирующегося барьера в момент удара.
The outer face of these three samples shall then be lightly rubbed for one minute with a cotton cloth soaked in a mixture composed of 70 per cent n-heptane and 30 per cent toluene (volume per cent), and shall then be dried in the open air. После этого наружная поверхность этих трех образцов слегка протирается в течение 1 минуты хлопчатобумажной тканью, пропитанной смесью, в состав которой входит 70% н-гептана и 30% толуола (объем в %), а затем высушивается на открытом воздухе.
"6.1.4."Exposed face" means the side of a material which is facing towards the passenger compartment, the engine compartment and any separate heating compartment when the material is mounted in the vehicle." "6.1.4"необлицованная поверхность" означает ту сторону материала, составляющего внутреннюю облицовку, которая обращена внутрь пассажирского салона, моторного отделения или любого отдельного отопительного отсека".
Her face has to be flat like a salt lake. Лицо у неё должно быть плоское, как поверхность солёного озера.
Apply liquid sealant or gasket to flange face, lower actuator into position on the valve. Нанесите жидкий герметик или густую смазку на поверхность фланца, опустите силовой привод в позицию на клапан.
Her face should be flat like the surface of the salt lake. Лицо у неё должно быть плоское, как поверхность солёного озера.