Примеры в контексте "Face - Лицо"

Примеры: Face - Лицо
She died in that empty place as she couldn't breathe, because the water covered her face. На этом пустыре она скончалась, поскольку не могла дышать, так как вода закрыла ей лицо.
The so-called "commodities face" of recycling retains its own structure, institutions, practices and market. Это так называемое «сырьевое лицо» вторичной переработки сохраняет собственную структуру, институты, методы и рынок.
For local and regional television programmes, the "human face" aspects of field projects are of main interest. Для местных и региональных телепрограмм интересны в первую очередь "человеческое лицо" осуществляемых на местах проектов.
A combination of intensive dryland agriculture, afforestation and economic initiatives has changed the face of the country. В результате комплексного применения мер интенсивного земледелия в засушливых районах, облесения и экономического стимулирования лицо страны изменилось до неузнаваемости.
Thus, it indicated that the victim physically resisted her son and scratched his face with her fingernails. Так, он отметил, что потерпевшая оказала сыну автора физическое сопротивление и ногтями исцарапала ему лицо.
Those developments have doubtless begun to change the face of Africa. Безусловно, эти процессы начали менять лицо Африки.
Only those who face up to the challenge can exploit the opportunities and cushion the risks. Только те, кто смело смотрит в лицо этой задаче, смогут использовать благоприятные возможности и смягчить риски.
Introduction of special test for full face helmets & optical measurements on visor Введение специального испытания для шлемов, полностью закрывающих лицо, и оптических измерений на козырьке
Finally, she states that her son's file contains photographs of someone whose face is not that of Vladimir Nikolayevich Telitsin. Наконец, она заявляет, что в деле ее сына имеются фотографии человека, лицо которого не является лицом Владимира Николаевича Телицына.
Under the new Act, a person obtaining a permit to stay on the basis of such a provisional marriage may face criminal sanctions. Согласно новому Закону лицо, получающее разрешение на проживание на основании такого временного брака, может понести уголовное наказание.
Similar to other African countries, HIV and AIDS has a woman's face in Lesotho. Как и в других странах Африки, в Лесото ВИЧ и СПИД имеют женское лицо.
However, the proposed bill does not specifically mention the niqab, referring more generally to any clothing that conceals the face. Вместе с тем в предложенном законопроекте конкретно не упоминается никаб, а речь идет в общем о любой одежде, скрывающей лицо.
Thus, it shows its true face to the international community, which we have been trying to expose for decades. Таким образом, он демонстрирует международному сообществу свое истинное лицо, которое мы пытались разоблачить в течение десятилетий.
Investigators, however, subsequently claimed that Mr. Rakhmatov's face was scratched by Mr. Isoev's wife in self-defence during the burglary. Однако впоследствии следователи утверждали, что лицо г-ну Рахматову расцарапала жена г-на Исоева в порядке самозащиты во время ограбления.
As a result, he fell and his hands and face were scratched. В результате он упал, и его руки и лицо были оцарапаны.
Those who saw the boy described his face as "shot off". Люди, видевшие мальчика, говорили, что его лицо «было полностью изуродовано выстрелом».
It is not enough to recognize that the face of AIDS is becoming younger, poorer and more female. Недостаточно признать, что лицо СПИДа становится все моложе, беднее и приобретает все больше женских черт.
Development has a local face and its characteristics are determined by each region's peculiar cultural patterns. Развитие имеет местное лицо, и его особенности определяются культурными моделями, характерными для каждого региона.
Morgan is the new face of this department, Maria. Морган теперь новое лицо департамента, Мария.
Kyle Butler's face was all over the news as her grieving husband. Лицо Кайла Батлера было во всех новостях. как ее скорбящего мужа.
You know, this is my rock face. Смотри, у меня лицо как у рок-звезды.
They spit in his face, tried to go around him. Они плевали ему в лицо, пытались обойти его.
Till you took his face off with a shotgun. Пока ты не изуродовал его лицо с помощью дробовика.
Russell, you got a great-looking face. Рассел, у тебя очень красивое лицо.
If one of those passports is for Zhulov, we'll catch his face. Если один из этих паспортов для Жулова, мы поймаем его лицо.