| That medic stitched up your face when you totaled the rover, Ethan. | Тот медик зашивал тебе лицо, когда ты разбился на вездеходе, Итан. |
| When I got home from work, I saw his face. | Когда я пришла с работы, увидела его лицо. |
| I'm betting they'll recognize your face. | Держу пари, они узнают ваше лицо. |
| She won't let me eat anything that once had a face. | Она не даёт мне есть ничего, что когда-то имело лицо. |
| But he also needed time in the morning to check his face for make up. | Также было необходимо время утром, чтобы проверить лицо на предмет макияжа. |
| Because your face is on that shrimp. | Потому что твое лицо на этих креветках. |
| And then her face turned... vermilion. | И тогда ее лицо... просто заалело. |
| His face was frozen, staring right at me. | Его лицо было застывшим, смотрящим прямо на меня. |
| I did her a favor, and she spits in my face. | Я сделал ей одолжение, а она плюет мне в лицо. |
| So somebody must have thrown it in his face. | Кто-то должен был плеснуть его ему в лицо. |
| I'm sitting next to the man who killed my partner, and he's got his face. | Я сижу рядом с человеком который убил моего напарника и забрал его лицо. |
| You will never see this face again. | Больше ты это лицо не увидишь. |
| But as long as you wear my partner's face, my conscience demands I protect you. | Но пока на тебе лицо моего напарника, моё сознание требует защищать тебя. |
| (Gunter) I see the face of the traitor in this room right now. | Я вижу лицо предателя в этой комнате, прямо сейчас. |
| Then perhaps you should've given this face to someone more pleasant, like a florist. | Значит, надо было отдать это лицо кому-то поприятней, типа флориста. |
| You were shot in the face by someone who was very close to you. | Тебе в лицо выстрелил кое-кто очень тебе близкий. |
| I mean, he almost sneezed in your face. | Я хочу сказать, он почти чихнул вам в лицо. |
| I didn't mean with your face. | Я не хотел бить тебя в лицо. |
| And I just figured a friendly face wouldn't be a bad thing. | И я просто подумал, что увидеть дружелюбное лицо было бы не плохо. |
| If his face goes white or his hands start to curl, he's running out of time. | Если его лицо побледнеет или руки начнут скручиваться, то уже поздно. |
| Jethro, go and wash your hands and face first. | Джетро, иди помой лицо и руки. |
| Such things are spoken in the face. | Это вещи, которые говорят в лицо. |
| You've got to do the same face. | Ты должен сделать такое же лицо. |
| If one can lift the hair, it takes the whole face with it. | Если поднять волосы, то за ними подтягивается все лицо. |
| With every stitch, I could see the baby's face more clearly. | С каждым стежком я видела лицо ребенка все яснее... |