That medic stitched up your face when you totaled the rover, Ethan. |
Тот медик зашивал тебе лицо, когда ты разбился на вездеходе, Итан. |
When I got home from work, I saw his face. |
Когда я пришла с работы, увидела его лицо. |
I'm betting they'll recognize your face. |
Держу пари, они узнают ваше лицо. |
She won't let me eat anything that once had a face. |
Она не даёт мне есть ничего, что когда-то имело лицо. |
But he also needed time in the morning to check his face for make up. |
Также было необходимо время утром, чтобы проверить лицо на предмет макияжа. |
Because your face is on that shrimp. |
Потому что твое лицо на этих креветках. |
And then her face turned... vermilion. |
И тогда ее лицо... просто заалело. |
His face was frozen, staring right at me. |
Его лицо было застывшим, смотрящим прямо на меня. |
I did her a favor, and she spits in my face. |
Я сделал ей одолжение, а она плюет мне в лицо. |
So somebody must have thrown it in his face. |
Кто-то должен был плеснуть его ему в лицо. |
I'm sitting next to the man who killed my partner, and he's got his face. |
Я сижу рядом с человеком который убил моего напарника и забрал его лицо. |
You will never see this face again. |
Больше ты это лицо не увидишь. |
But as long as you wear my partner's face, my conscience demands I protect you. |
Но пока на тебе лицо моего напарника, моё сознание требует защищать тебя. |
(Gunter) I see the face of the traitor in this room right now. |
Я вижу лицо предателя в этой комнате, прямо сейчас. |
Then perhaps you should've given this face to someone more pleasant, like a florist. |
Значит, надо было отдать это лицо кому-то поприятней, типа флориста. |
You were shot in the face by someone who was very close to you. |
Тебе в лицо выстрелил кое-кто очень тебе близкий. |
I mean, he almost sneezed in your face. |
Я хочу сказать, он почти чихнул вам в лицо. |
I didn't mean with your face. |
Я не хотел бить тебя в лицо. |
And I just figured a friendly face wouldn't be a bad thing. |
И я просто подумал, что увидеть дружелюбное лицо было бы не плохо. |
If his face goes white or his hands start to curl, he's running out of time. |
Если его лицо побледнеет или руки начнут скручиваться, то уже поздно. |
Jethro, go and wash your hands and face first. |
Джетро, иди помой лицо и руки. |
Such things are spoken in the face. |
Это вещи, которые говорят в лицо. |
You've got to do the same face. |
Ты должен сделать такое же лицо. |
If one can lift the hair, it takes the whole face with it. |
Если поднять волосы, то за ними подтягивается все лицо. |
With every stitch, I could see the baby's face more clearly. |
С каждым стежком я видела лицо ребенка все яснее... |