I don't think he hit him in the face. |
Не думаю, что он ударил его в лицо. |
If you say it, I'll put your face in liquid nitrogen. |
И если ты это скажешь, я опущу твое лицо в жидкий азот. |
It's hard to believe by looking at his face that he has such a huge responsibility on his shoulders. |
Трудно поверить, смотря на его лицо что он несёт такую огромную ответственность на своих плечах. |
Your face can be a battleground. |
Ваше лицо может быть полем битвы. |
You saw your own face in the mirror, and it frightened you. |
Ты увидел собственное лицо в зеркале и испугался. |
I'd rather spit in your face. |
Я бы лучше плюнул вам в лицо. |
I saw his face when he lost his job. |
Я видел его лицо, когда он потерял работу. |
Intentional face contact, penalty point. |
Намеренный удар в лицо, штрафное очко. |
At least not to his face, anyway. |
Во всяком случае, не в лицо. |
Maybe my face just has, like, a naturally interrogatory exp... expression. |
Может, моё лицо имеет природное вопросительное выражение. |
You're staring at my face. |
ы смотрели на моЄ лицо, да? |
That disguise wouldn't work even if you smeared grease paint all over your face. |
Это маскировка бы не сработала, даже если бы ты обмазал краской всё своё лицо. |
Eleanor deering lied to your face. |
Элеанор Диринг лгала тебе в лицо. |
Your face shows great tragedy, my child. |
Твое лицо омрачено горем, дитя мое. |
I give him two more minutes before she throws that drink in his face. |
Я даю ему еще 2 минуты перед тем как она бросит тот напиток в его лицо. |
She waved it in my face. |
Она ткнула ее мне в лицо. |
Maybe this is his true face... |
Может, это его настоящее лицо. |
You beat his face into a bloody pulp. |
Вы превратили его лицо в кровавое месиво. |
The salt spray in his face felt like a thousand needles. |
Соленые брызги кололи его лицо тысячами иголок. |
Look at that face, he's ruining the... |
Посмотри на его лицо, оно сокрушенное... |
If it wasn't for your foreign face... |
Если бы не твоё иностранное лицо... |
He'll literally pull your face off. |
он в буквальном смысле, будет менять ваше лицо. |
Chief, our Jane doe is getting a new face today. |
Шеф, наша Джейн До получит сегодня новое лицо. |
Make sure that clare sees a friendly face when she gets out. |
Убедись, что Клэр увидит дружеское лицо, когда выйдет. |
Josie, I see your face. |
Джози, я вижу твоё лицо. |