| And right now... I'd like to thank my immortal sisters for my new face. | И прямо сейчас... я хочу поблагодарить своих бессмертных сестер за мое новое лицо. |
| Amy, your face... you're hurt. | Эми, твое лицо... ты ранена. |
| Call me "dear" again, and I'll cut your face off. | Назовешь меня "дорогой" еще раз, и я тебе лицо вырежу. |
| So the monster was destroyed and the barons face permanently disfigured. | Так монстр был уничтожен, а лицо барона изуродовано навсегда. |
| Nobody will look at your face here. | Здесь никто не будет смотреть на твое лицо. |
| His face was shot off by the bullets You and your husband brought into chicago. | Его лицо повреждено пулями, которые вы с вашим мужем ввезли в Чикаго. |
| You'd have puffy fish lips bigger than your face. | У тебя будут толстые рыбьи губы размером во все лицо. |
| Your face isn't that ugly. | Твоё лицо не такое уж и ужасное. |
| Let... let me see your face. | Дай... дай я взгляну на твое лицо. |
| Because he threw the fight that I might save face. | Потому что бросил бороться, чтобы я мог сохранить лицо. |
| Watch your tone, darling, or next time I'll shoot you in the face. | Следите за тоном, дорогой, или в следующий раз я выстрелю тебе в лицо. |
| Her face will look all fat and puffy. | Её лицо везде будет выглядеть толстым и опухшим. |
| Tell me to my face, Theon. | Скажи мне в лицо, Теон. |
| If I only could see them fly and land on my face... | Как бы я хотел, чтобы они полетели и сели мне на лицо... |
| So if you have to throw a fireball or something, at least avoid the face. | Так что если ты должен будешь бросить в него огненный шар или что-то вроде, по крайней мере не попади в лицо. |
| Simply inject it into your son's face and get on with your life. | Просто вколите ее в лицо вашего сына и продолжайте жить дальше. |
| Well, your laminated face is holding up quite well. | Твое заламинированное лицо держится вполне достойно. |
| I'm sorry, Sam, but this is my shocked face. | Прости, Сэм, но у меня такое шокированное лицо. |
| His face was swollen up almost beyond recognition. | ≈го лицо было опухшим почти до неузнаваемости. |
| You had to implement them - see the results, face the consequences. | Ты должен осуществлять их, видеть результаты, смотреть в лицо последствиям. |
| With all the police attention, I'll need a new face. | Из-за внимания полиции мне понадобится новое лицо. |
| I'm sorry about we're staring, but your face looks familiar. | Простите, что пялился, но ваше лицо кажется знакомым. |
| I told you... I would see your face only. | Я же говорила... что хочу смотреть на твоё лицо. |
| Mr. Valda, you tell me right to my face. | Мистер Вальда, скажите мне прямо в лицо. |
| Guess we won't be seeing your pleasant face for another five years. | Полагаю, мы не увидим ваше симпатичное лицо в течении следующих пяти лет. |