Примеры в контексте "Face - Лицо"

Примеры: Face - Лицо
And right now... I'd like to thank my immortal sisters for my new face. И прямо сейчас... я хочу поблагодарить своих бессмертных сестер за мое новое лицо.
Amy, your face... you're hurt. Эми, твое лицо... ты ранена.
Call me "dear" again, and I'll cut your face off. Назовешь меня "дорогой" еще раз, и я тебе лицо вырежу.
So the monster was destroyed and the barons face permanently disfigured. Так монстр был уничтожен, а лицо барона изуродовано навсегда.
Nobody will look at your face here. Здесь никто не будет смотреть на твое лицо.
His face was shot off by the bullets You and your husband brought into chicago. Его лицо повреждено пулями, которые вы с вашим мужем ввезли в Чикаго.
You'd have puffy fish lips bigger than your face. У тебя будут толстые рыбьи губы размером во все лицо.
Your face isn't that ugly. Твоё лицо не такое уж и ужасное.
Let... let me see your face. Дай... дай я взгляну на твое лицо.
Because he threw the fight that I might save face. Потому что бросил бороться, чтобы я мог сохранить лицо.
Watch your tone, darling, or next time I'll shoot you in the face. Следите за тоном, дорогой, или в следующий раз я выстрелю тебе в лицо.
Her face will look all fat and puffy. Её лицо везде будет выглядеть толстым и опухшим.
Tell me to my face, Theon. Скажи мне в лицо, Теон.
If I only could see them fly and land on my face... Как бы я хотел, чтобы они полетели и сели мне на лицо...
So if you have to throw a fireball or something, at least avoid the face. Так что если ты должен будешь бросить в него огненный шар или что-то вроде, по крайней мере не попади в лицо.
Simply inject it into your son's face and get on with your life. Просто вколите ее в лицо вашего сына и продолжайте жить дальше.
Well, your laminated face is holding up quite well. Твое заламинированное лицо держится вполне достойно.
I'm sorry, Sam, but this is my shocked face. Прости, Сэм, но у меня такое шокированное лицо.
His face was swollen up almost beyond recognition. го лицо было опухшим почти до неузнаваемости.
You had to implement them - see the results, face the consequences. Ты должен осуществлять их, видеть результаты, смотреть в лицо последствиям.
With all the police attention, I'll need a new face. Из-за внимания полиции мне понадобится новое лицо.
I'm sorry about we're staring, but your face looks familiar. Простите, что пялился, но ваше лицо кажется знакомым.
I told you... I would see your face only. Я же говорила... что хочу смотреть на твоё лицо.
Mr. Valda, you tell me right to my face. Мистер Вальда, скажите мне прямо в лицо.
Guess we won't be seeing your pleasant face for another five years. Полагаю, мы не увидим ваше симпатичное лицо в течении следующих пяти лет.