| But I still remember every face. | Но я все еще помню каждое лицо. |
| Her face fits comfortably within the golden ratio. | Ее лицо соответствует привлекательности относительно золотого сечения. |
| Wait till we stick his face on billboards. | Вот налепим его лицо на рекламу. |
| Yet I feel sure I saw a face. | Но я клянусь что видела чьё-то лицо. |
| I didn't throw her in your face. | Я не тыкал ей тебе в лицо. |
| People like you ruin anyone's life, as long as you get your pretty face in the papers. | Люди как ты разрушают чью-то жизнь, пока любуются на свое симпатичное лицо в газетах. |
| I closed his eyes and covered up his face. | Я закрыл его глаза и накрыл лицо. |
| Because a leader's face should be clean... even if his heart isn't. | Потому что лицо лидера должно быть чистым... даже если его сердце не является таковым. |
| It is your face, after all. | Для нас лицо - самое важное. |
| The hair, the face... all of it. | Волосы, лицо... все это. |
| Said it was the same face. | Сказал, это то самое лицо. |
| Instead of creating a sleeping face, I could have... chosen an entirely different set of artistic stimuli. | Вместо того, чтобы создать лицо спящего, я мог бы выбрать иную плоскость художественного выражения. |
| You got a real nice face, you know. | Знаете, у Вас очень милое лицо. |
| He has clear blue eyes and a boyish face, correct me if I'm wrong. | Ясные голубые глаза, мальчишеское лицо - поправь, если я ошибаюсь. |
| A witness saw him plant the hoe in her face. | Есть свидетель, видевший, как он засаживает мотыгу ей в лицо. |
| Seeing you alive and well and your ugly face. | Ты жива и здорова, я увидел твое некрасивое лицо. |
| It's nice to finally see your face. | Мило, наконец, увидеть ваше лицо. |
| Your face is like Ginsberg... or Wilde or even Hawthorne. | Твое лицо... Лицо Гинсберга... или Уайльда или даже Хавторна. |
| And as I killed him, I saw your face. | Когда я убивал его, я видел твое лицо. |
| Now I'm old, my face is wrinkled. | Теперь я старый, и моё лицо в морщинах. |
| You have a handsome face, you should fix it. | У тебя щедрое лицо, Ты должен это уладить. |
| There comes a time when one must face reality, my dear. | Приходит время, когда нужно взглянуть в лицо действительности, моя дорогая. |
| Must go and put a face on. | Мне надо привести лицо в порядок. |
| Your face is a little big. | Только лицо у тебя слишком круглое. |
| Still yours is the face I wanted to see in the mirror every morning. | Каждое утро я мечтал увидеть в зеркале такое лицо, как у тебя. |