Примеры в контексте "Face - Лицо"

Примеры: Face - Лицо
But then when I saw Martha's face... Но потом, когда я увидела лицо Марты...
I've thought about that face every day for the last 70 years. Я представлял то лицо каждый день на протяжении последних 70 лет.
You know it's time when Grant's got his game face on. Ты знаешь, что наступило нужное время, когда у Гранта такое лицо.
Her face made me want to learn how to box. Её лицо заставило меня захотеть научиться боксу.
My best friend Jo Jo got shot in the face. Мой лучший друг Джо Джо получил пулю в лицо.
Dylan ruined Joey's life and threw it back in his face. Дилан испоганил Джои жизнь и швырнул ее ему же в лицо.
And then... they washed his face. А потом... его лицо вытерли.
They used to make her face and fingers all red. От них ее лицо и пальцы становились красными.
Liked this one the moment I saw her face. Мне она понравилась в тот момент, когда я увидела её лицо.
Why won't you face your mother? Почему вы не хотите взглянуть в лицо своей матери?
Might be the dead guy's face. Может быть, лицо мёртвого парня.
Take a look at the face of one of his friends. Взгляни на лицо одного из его приятелей.
Company saves face... if a foreign government turns up with it later... Компания сохранит лицо... если иностранное правительство объявится попозже...
Come on, tell me in my face. Давай, скажи мне в лицо.
In fact, it's a wonderful face. На самом деле у тебя прекрасное лицо.
You'll know what I look like if you touch my face. Ты узнаешь, как я выгляжу, если ощупаешь моё лицо.
He stuck it in my face the first time I tried to introduce myself. Он сунул пистолет мне в лицо, когда я попытался познакомиться.
I see my father's face in Hillel. Я узнаю лицо моего отца в Хилеле.
Wrinkles line his face but reveal nothing but the age that dug them. Морщины покрывали его лицо, не добавляя ничего... кроме того, что уже года сделали с ним.
Claire, I would love nothing more right now than to see your face. Клэр, я бы сейчас не хотел ничего больше, кроме как увидеть твое лицо.
Do me a favor, shoot me in the face. Будь любезен, стреляй в лицо.
We could finally put a face to the name. Наконец-то мы можем сопоставить имя и лицо.
And maybe someone could put a fist to that face. И, может быть, кто-то может поставить кулак на это лицо.
Your face, add 10 years the first year. А твое лицо за первый год станет на 10 лет старше.
This is the face of a girl who did not know the drill. Это лицо девушки, которая не знала правил.