Understand yourself and you can face anything. |
Пойми себя сейчас, и ты сможешь противостоять всему. |
We must face them together because no one can defeat them alone. |
Мы должны противостоять им вместе, ибо никто не в силах победить их в одиночку. |
No one can face the Akashi family on equal footing exceptthe Shinwa Group. |
Никто не может противостоять семье Акаси на равных кроме группировки Синва. |
If we survive, I will face trial gladly. I will give the people my reasons. |
Если мы выживем, я буду противостоять тебе на суде и расскажу народу о своих мотивах. |
Must we face this French apocalypse alone? |
Неужели нам придется... противостоять этому французскому апокалипсису в одиночку? |
But, as a family, the three of us, we can face anything. |
Как семья, втроем, мы сможем противостоять всему. |
No country can face these crises and provide for its future in isolation. |
Ни одна из стран не способна в одиночку противостоять этим кризисам и обеспечить свое будущее. |
We must face all these threats together and reach agreement on how to meet them. |
Мы должны противостоять всем этим угрозам на основе совместных усилий и достичь согласия в отношении путей их ликвидации. |
To protect our achievements and consolidate gains, we should face common challenges and threats together. |
Для защиты наших достижений и упрочения завоеваний мы должны вместе противостоять общим вызовам и угрозам. |
However, group winners cannot face teams from a higher league. |
Однако, победители групп не могут противостоять команды из Высшей лиги. |
Because although I die I can't face my mother. |
Потому что, хотя я умру - Как я смогу противостоять своей матери? |
But whatever the complain is we can face it with utmost sincerity. |
Но какой бы не была жалоба, мы должны противостоять ей максимально честно. |
The next semifinal will determine who will face the defending champion. |
Следующий полуфинальный поединок покажет кто будет противостоять действующему чемпиону. |
But for the sake of all the races, we must face it. |
Но ради всех рас, мы должны противостоять им. |
I can't face all of that, and Maxwell Lord too. |
Я не могу противостоять им всем, но Максвелл Лорд тоже. |
Wherever they are deployed, such operations must also face serious attacks on human rights and the rights of peoples. |
Где бы не развертывались эти операции, они должны также противостоять серьезным нарушениям прав человека и прав народов. |
These problems are the most serious of the many difficult issues that we must now squarely face. |
Эти проблемы относятся к числу наиболее серьезных угроз, которым мы сегодня должны решительно противостоять. |
It is clear that we must face these challenges with a comprehensive approach. |
Ясно, что мы должны противостоять этим вызовам на основе комплексного подхода. |
Only by acting in solidarity will we effectively face up to new global threats and challenges. |
И только действуя солидарно, мы сможет эффективно противостоять новым глобальным угрозам и вызовам. |
How can a Kalashnikov rifle face Merkava tanks or Apache helicopters? |
Как может автомат Калашникова противостоять танкам «Меркава» или вертолетам «Апачи»? |
Far from losing hope, we should face the challenges with renewed vigour. |
Ни в коем случае не теряя надежды, мы должны с новой силой противостоять этим вызовам. |
We will face any and all challenges with determination and faith. |
Мы будем противостоять всем проблемам решительно и уверенно. |
But that is the size of the challenge that we must face, with quiet determination to keep going. |
Но как бы велики ни были масштабы трудностей, которым мы должны противостоять, мы со спокойной решимостью продолжаем двигаться вперед. |
We are convinced that only through joint efforts by States working in close cooperation with international organizations will we be able to successfully face those threats. |
Мы убеждены: только совместными усилиями государств, при тесном взаимодействии с международными структурами можно успешно противостоять этим угрозам. |
At the same time, we must squarely face the challenges on the ground. |
В то же время мы должны решительно противостоять вызовам на местах. |