Примеры в контексте "Face - Лицо"

Примеры: Face - Лицо
This is my "I'm available" face. Это моё лицо в стиле "я свободен, я ничей".
Your face can take a lot of punishment. Теперь твоё лицо выдержит многие испытания...
Well, I would've loved to see his face. С радостью бы посмотрела на его лицо.
Don't smoke in my face, peace and love. Не кури мне в лицо, мир да любовь.
I wish I could've seen Mr. Rand's face when he told you. Хотел бы я увидеть лицо м-ра Рэнда, когда он с тобой говорил.
I need to see that face of yours. Мне нужно увидеть это твое лицо.
I can't get your beautiful face out of my head. Я не могу получить свой красивое лицо из моей головы.
Look at my face, Romero. Посмотри мне в лицо, Ромеро.
I knew I knew his face. Я знал, что мне знакомо его лицо.
His face, it hardly looked human. Его лицо едва-ли было похоже на человеческое.
I guess I never really looked at your face. Видимо, я никогда не смотрела тебе в лицо.
All she ever did was rub her success in my face. Все, что она когда-либо делала швыряла своим успехом мне в лицо.
Drew... ninja star to the face. Дрю... звёздочка ниндзя в лицо.
I don't know which face to draw. Я не знаю, какое лицо рисовать.
No, it takes a certain sort of face to carry off blonde. Нет, тут нужно особое лицо, подходящее для блондинки.
I chose this face and form especially for you. It's from your past. Я выбрала это лицо и форму специально для тебя.
Two, the real Elizabeth would notice when I just casually mention having a different face. Настоящая Елизавета заметила бы, когда я мимоходом сказал, что у меня есть другое лицо.
César, show me your face, please. Сесар, пожалуйста, покажи мне лицо.
The kind who almost put a pillow over your face last night. Вид, который почти положил подушку на лицо прошлой ночью.
Which would suggest that Klarissa Mott's face was shattered. Которые дают право предполагать, что лицо Клариссы Мотт было раздроблено.
I'll tighten your face a little tighter. Я сейчас твое лицо поменьше сделаю.
He's got a face like a butcher's chopping block. У него лицо, как колода у мясника.
You don't shove stinky food in a pregnant lady's face. Нельзя тыкать вонючей едой в лицо беременной девушки.
I want to see the true face of who's pulling my strings once and for all. Я хочу видеть настоящее лицо того, кто дергает за мои ниточки сейчас и навсегда.
And to never let anyone see your face. И никому не позволять видеть твое лицо.