This is my "I'm available" face. |
Это моё лицо в стиле "я свободен, я ничей". |
Your face can take a lot of punishment. |
Теперь твоё лицо выдержит многие испытания... |
Well, I would've loved to see his face. |
С радостью бы посмотрела на его лицо. |
Don't smoke in my face, peace and love. |
Не кури мне в лицо, мир да любовь. |
I wish I could've seen Mr. Rand's face when he told you. |
Хотел бы я увидеть лицо м-ра Рэнда, когда он с тобой говорил. |
I need to see that face of yours. |
Мне нужно увидеть это твое лицо. |
I can't get your beautiful face out of my head. |
Я не могу получить свой красивое лицо из моей головы. |
Look at my face, Romero. |
Посмотри мне в лицо, Ромеро. |
I knew I knew his face. |
Я знал, что мне знакомо его лицо. |
His face, it hardly looked human. |
Его лицо едва-ли было похоже на человеческое. |
I guess I never really looked at your face. |
Видимо, я никогда не смотрела тебе в лицо. |
All she ever did was rub her success in my face. |
Все, что она когда-либо делала швыряла своим успехом мне в лицо. |
Drew... ninja star to the face. |
Дрю... звёздочка ниндзя в лицо. |
I don't know which face to draw. |
Я не знаю, какое лицо рисовать. |
No, it takes a certain sort of face to carry off blonde. |
Нет, тут нужно особое лицо, подходящее для блондинки. |
I chose this face and form especially for you. It's from your past. |
Я выбрала это лицо и форму специально для тебя. |
Two, the real Elizabeth would notice when I just casually mention having a different face. |
Настоящая Елизавета заметила бы, когда я мимоходом сказал, что у меня есть другое лицо. |
César, show me your face, please. |
Сесар, пожалуйста, покажи мне лицо. |
The kind who almost put a pillow over your face last night. |
Вид, который почти положил подушку на лицо прошлой ночью. |
Which would suggest that Klarissa Mott's face was shattered. |
Которые дают право предполагать, что лицо Клариссы Мотт было раздроблено. |
I'll tighten your face a little tighter. |
Я сейчас твое лицо поменьше сделаю. |
He's got a face like a butcher's chopping block. |
У него лицо, как колода у мясника. |
You don't shove stinky food in a pregnant lady's face. |
Нельзя тыкать вонючей едой в лицо беременной девушки. |
I want to see the true face of who's pulling my strings once and for all. |
Я хочу видеть настоящее лицо того, кто дергает за мои ниточки сейчас и навсегда. |
And to never let anyone see your face. |
И никому не позволять видеть твое лицо. |