| Then you have to learn to keep a public face. | Тогда ты должна научиться держать лицо в глазах общественности. |
| Client of hers threw sulfuric acid on her face. | Клиент плеснул ей в лицо серной кислотой. |
| Also this acid she spit in my face. | И ещё тем ядом, что она прыснула мне в лицо. |
| Your face isn't so scary once you get used to it. | Ваше лицо вовсе не страшно, если привыкнуть. |
| And it completely blew up in my face. | И потом мне все это взорвалось в лицо. |
| Kite tried to throw acid in her face. | Кайт попытался бросить в лицо кислотой. |
| Now Bob, you take my face off nice and easy and kick it over here. | Теперь Боб, ты снимаешь моё лицо по-хорошему И пинаешь его сюда. |
| He's lying, look at his face. | Он врет, вы только посмотрите на его лицо. |
| That face, it looks real. | Это лицо, оно выглядит как настоящее. |
| You can pull any face behind a mask. | Ты можешь скрывать под маской любое лицо. |
| Why, look at that face. | Вы только гляньте на это лицо. |
| Covered with a sheet, face and all. | Накрыта простыней, лицо и вообще все. |
| I wanted you to see the face they don't put in the brochure. | Я хотела, чтобы ты увидел лицо, которое они не печатают в своих брошюрах. |
| And not directly in the face. | И не прямо в лицо. Давай. |
| By which I mean face facts, little girl. | Что значит - смотреть фактам в лицо, маленькая девочка. |
| Second suit, same face, 15 years younger. | Второй костюм, тоже лицо, на 15 лет моложе. |
| He's a face now, and that increases his value to them. | Он теперь лицо, и это увеличивает его значение для них. |
| Dotty's right, you know, you have a face for entertainment. | Дотти права, ты знаешь, твое лицо - для развлечения публики. |
| No, this is just a face, I'm talking about a growth. | Нет, это просто лицо, а я говорю про нарост. |
| The Chinese have to follow through to save face. | Китайцы будут вынуждены их реализовать, чтобы сохранить лицо. |
| I'm sure they don't want to let their Admirals start a Third World War just to save face. | Я уверен, что они не позволят своим адмиралам начать Третью мировую войну, только чтобы сохранить лицо. |
| I don't need them seeing my face. | И я не хочу чтобы они видели мое лицо. |
| The fire that consumes the face of Monsieur Paynter. | Пламя поглощает лицо месье Пэйнтера, мгновенно сжигая его. |
| I just had to see your face. | Я должен был увидеть твое лицо. |
| It's better than blowing smoke in our baby's face. | Лучше выдыхать сигаретный дым в лицо ребенку. |