Примеры в контексте "Face - Лицо"

Примеры: Face - Лицо
I mean, her face was red, she was covered in drool. У нее было красное лицо, она была в слюнях.
His face looks like molten lava. Его лицо похоже на жидкую лаву.
His face is like molten lava. Его лицо, как расплавленная лава.
Maria, your face, it wears a thousand sorrows. Мария, твое лицо омрачено тысячью печалями.
I have wiped the slate and your face clean. Я вытерла салат, и твое лицо снова чистое.
Well, let's just say she was making this face... Скажем так, у неё было такое лицо...
Lied to Anne to her face about it. Солгала Энн в лицо. Прошу, Джек.
Greg gets hit in the face with a paddle and he loses a tooth. Грэгу в лицо прилетает ракетка, и выбивает зуб.
But the Federal Council will laugh in my face. Но Федеральный совет лишь рассмеётся мне в лицо.
Too bad you get shot in the face. Как плохо, получил пулю в лицо.
Your face is in my heart, for all eternity. Твое лицо в моей душе останется навеки .
Come back, I shoot you in the face. Вернешься - выстрелю тебя прямо в лицо.
Once you fight someone, he knows your face. Если с кем-то дерешься, он узнает твое лицо.
You just came on me face. Ты только что кончил мне на лицо.
This is a network designed to recognize faces, to distinguish one face from another. Эта сеть создана, чтобы распознавать лица и отличать одно лицо от другого.
Her face ended up covered in blood. В итоге у неё всё лицо оказалось залито.
And stop touching your face, Dave. И не трогай лицо, Дэйв.
Okay, quit making that face. Ладно, хватит делать такое лицо.
That's your "bad news" face. Это твое лицо "плохие новости".
Basically, we're looking for a fresh face for Greenwood's orange juice. В общем, мы ищем свежее лицо для рекламы апельсинового сока.
Well, actually, the monkey ripped the owner's friend's face... На самом деле, та обезьянка вцепилась в лицо друга хозяина...
So never say it to me face again! Так что никогда не говорите его мне в лицо снова!
Come on, do not weep, lift that face and smile. Ну, не плачь, подними свое лицо и улыбнись.
How dare you lie to his face so blatantly. Как смеете вы так нагло лгать ему в лицо.
Come on, show me your cool face. Давай, покажи лицо крутого перца.