| I mean, her face was red, she was covered in drool. | У нее было красное лицо, она была в слюнях. |
| His face looks like molten lava. | Его лицо похоже на жидкую лаву. |
| His face is like molten lava. | Его лицо, как расплавленная лава. |
| Maria, your face, it wears a thousand sorrows. | Мария, твое лицо омрачено тысячью печалями. |
| I have wiped the slate and your face clean. | Я вытерла салат, и твое лицо снова чистое. |
| Well, let's just say she was making this face... | Скажем так, у неё было такое лицо... |
| Lied to Anne to her face about it. | Солгала Энн в лицо. Прошу, Джек. |
| Greg gets hit in the face with a paddle and he loses a tooth. | Грэгу в лицо прилетает ракетка, и выбивает зуб. |
| But the Federal Council will laugh in my face. | Но Федеральный совет лишь рассмеётся мне в лицо. |
| Too bad you get shot in the face. | Как плохо, получил пулю в лицо. |
| Your face is in my heart, for all eternity. | Твое лицо в моей душе останется навеки . |
| Come back, I shoot you in the face. | Вернешься - выстрелю тебя прямо в лицо. |
| Once you fight someone, he knows your face. | Если с кем-то дерешься, он узнает твое лицо. |
| You just came on me face. | Ты только что кончил мне на лицо. |
| This is a network designed to recognize faces, to distinguish one face from another. | Эта сеть создана, чтобы распознавать лица и отличать одно лицо от другого. |
| Her face ended up covered in blood. | В итоге у неё всё лицо оказалось залито. |
| And stop touching your face, Dave. | И не трогай лицо, Дэйв. |
| Okay, quit making that face. | Ладно, хватит делать такое лицо. |
| That's your "bad news" face. | Это твое лицо "плохие новости". |
| Basically, we're looking for a fresh face for Greenwood's orange juice. | В общем, мы ищем свежее лицо для рекламы апельсинового сока. |
| Well, actually, the monkey ripped the owner's friend's face... | На самом деле, та обезьянка вцепилась в лицо друга хозяина... |
| So never say it to me face again! | Так что никогда не говорите его мне в лицо снова! |
| Come on, do not weep, lift that face and smile. | Ну, не плачь, подними свое лицо и улыбнись. |
| How dare you lie to his face so blatantly. | Как смеете вы так нагло лгать ему в лицо. |
| Come on, show me your cool face. | Давай, покажи лицо крутого перца. |