| I try to remember him, but somehow his face doesn't come. | Я пытаюсь вспомнить, но его лицо почему-то не всплывает. |
| His wife shot him because she couldn't stand looking at his face anymore. | Его подстрелила жена, потому что больше не могла видеть его лицо. |
| She will look at Supergirl right in the face and she will not even see her assistant. | Она будет смотреть прямо в лицо Супергерл и даже не узнает в ней своей ассистентки. |
| And then laughed in your face. | И когда смеялся Вам в лицо. |
| Like a man who is tired of waking up and seeing a human doctor's face. | Как тот, кто устал от того, что просыпаясь, постоянно видит лицо человеческого доктора. |
| Please, don't hurt my face. | Прошу, не трогай моё лицо. |
| He asked me did I see his face. | Он спросил меня, видела ли я его лицо. |
| He came here, and he said right to my face that he was going after your inheritance. | Он приезжал сюда и сказал прямо в лицо, что хочет получить твоё наследство. |
| Well, I may have threatened the head of the Irish Mob... to his face. | Возможно я угрожал главе ирландской мафии прямо в лицо. |
| Put a handheld camera on his face. | Направьте ручную камеру на его лицо. |
| A realist just sees that face and packs it in with every other pretty girl they've ever seen before. | Реалисты просто видят это лицо и сравнивают с другими лицами симпатичных девчонок, которых они видели раньше. |
| No one should see you while your face is... marinating. | Никому не стоит вас видеть, пока ваше лицо... маринуется. |
| He's the old face of this administration. | Он - старое лицо этой администрации. |
| Say that once more, I'll smash your bloody face in. | Скажи это еще раз, и я разобью твое проклятое лицо. |
| His face appears on millions of yoghurt pots. | Его лицо на каждом стаканчике йогурта. |
| If you buy yoghurt pots in Turkmenistan, his face will be on it. | Купите йогурт в Туркмении, на стаканчике будет его лицо. |
| Sure, the media tries to put a sad face on these things, painting them up as great human tragedies. | Конечно, медиа пытаются нацепить печальное лицо на все эти вещи, изображая их как великие человеческие трагедии. |
| I'll bring some water so you can wash your face. | Я принесу воды, чтобы ты умыл лицо. |
| I haven't looked at his face. | Я не смотрела на его лицо. |
| Then he used Donner's clearance and face to gain access to the restricted file room. | Затем использовал разрешение и лицо Доннера чтобы получить доступ к архиву с ограниченным доступом. |
| Your pistol's likely to blow up in your face. | Скорее ваш пистолет сделает так однажды прямо вам в лицо. |
| You should've seen his face. | Ты должен был видеть его лицо. |
| It's just that the rest of my face is more red because I'm so upset. | Это потому, что остальное лицо покраснело от расстройства. |
| It always helps to have a pretty face up there. | И симпатичное лицо на экране всегда помогает. |
| Tell 'em I made my scary face. | Скажи, что я сделал свое страшное лицо. |