| Luckily the bike looks worse than my face. | Велосипед развалился на куски, моя рожа и то пострадала меньше. |
| Russell's makes his face look all fat and bloated. | У Рассела рожа как будто раздулась. |
| I see your face healed nicely after my little kiss. | Вижу твоя рожа хорошо зажила после моего поцелуйчика. |
| To have my face plastered all over the bloc like some kind of revolutionary. | Чтоб моя рожа висела по всему блоку, как какого-то революционера. |
| That's why you've got a face like a dropped scone. | Поэтому у тебя была такая кислая рожа. |
| He's tall, dyes his hair, face like a ferret. | Высокого роста, крашенные волосы, рожа как у хорька. |
| Besides, I don't like his face. | Что-то мне его рожа совсем не нравится. |
| The jockey's face is a real nightmare. | Рожа жокея - это настоящий ночной кошмар. |
| What you've got in your portfolio is a Mickey Mouse face. | В твоём портфолио, какая-то рожа Микки Мауса, а не ты. |
| Your face looks like Robin Williams' knuckles. | Твоя рожа выглядит, как костяшки пальцев Робина Уильямса. |
| Tell him his face is already crooked. | Скажи ему, что у него рожа безобразная. |
| Your ugly face is on every post. | Твоя рожа на всех столбах висит. |
| What the hell, long face, we were here first. | Что за черт, длинная рожа, мы были здесь раньше. |
| She has a swinish face anyway. | У нее в любом случае рожа свинская. |
| I have the face I deserve son, make your own judgement. | У меня такая рожа, какую я заслужил сынок, делай свои собственные суждения. |
| And a face like a bandit. | Ну и рожа, чистый уголовник. |
| Never did think your face fit. | Никогда мне твоя рожа не нравилась. |
| Shoot, if I had a face like that, I'd sit on it and never get up. | Будь у меня такая рожа, я бы на ней сидел, не вставая. |
| I had a face like that, I'd put a paper ban on it. | Будь у меня такая рожа, я б натянул на нее бумажный пакет. |
| Vaja, if I lose Ponchika, your face will end up just like Ottari's. | Важа! Если я теряю Пунчика, твоя рожа будет как у Отари. |
| Believe me, I'd love nothing more than to melt your ugly face right off your skull, but you are ignorant. | Поверь, больше всего на свете я хотела бы увидеть, как твоя мерзкая рожа стечет с твоих костей, но ты невежественна. |
| Watch you don't have creamy face! | Сейчас у тебя рожа будет кривая и потная. |
| 'Course, doesn't help that she's got a face like a bashed crab. | Конечно, делу не помогает и то, что у нее рожа кирпича просит. |
| The look on your face, man. | Ну и рожа у тебя была. |
| If it was your cousin waiting in line, his face would have been on CNN by six o'clock that day. | Если это твой кузен стоял в очереди, к шести часам того дня его рожа была бы на Сиэнэн на весь экран. |