Примеры в контексте "Face - Лицо"

Примеры: Face - Лицо
I knew that face looked familiar. Я знал, что лицо выглядит знакомо.
She saw my face, boom. Она увидела моё лицо, бум.
Wayne, you have chocolate sprinkles on your face. Уэйн, твое лицо все в шоколаде.
Compelling the locals to say to my face what you dare not. Внушить местным сказать мне в лицо то, что ты не осмелился.
I saw your face when you realized who I was. Я видел твое лицо, когда ты понял кто я.
She spitted on your face you just calmly asked her why she did that. Она плюнула вам в лицо, а вы просто спросили, почему она это сделала.
But it looks like I could vaguely remember the child's face... Кажется, я смутно помню лицо этой девочки...
I had to hurry up and shoot him in his big, fat face. Мне пришлось поторопиться и выстрелить в его большое жирное лицо.
So will smashing your elbow in my face. Да уж, будто врезали локтем в лицо.
Well, I can tell when someone's lying to me face. Я могу понять, когда кто-то врет мне прямо в лицо.
How could I not with Ashley practically rubbing it in my face. Как я могла не знать, если Эшли почти ткнула мне этим в лицо.
New face of Velvet Cherry, but you're missing your big night. Новое лицо "Бархатных вишенок", но вы пропускаете вечер своей премьеры.
Swelling of his lips, face, and tongue. Опухшие губы, лицо и язык.
But he laughed in your face. Но он рассмеялся вам в лицо.
If her face flagged in the system... Если бы ее лицо отметилось в системе...
The male embraces the female and turns her face towards his own. Мужская особь обнимает женскую и поворачивает её лицо к своему...
My face doesn't have to be anywhere near this thing. Моё лицо не должно появляться рядом с этой вещью.
Come, let me wipe thy face. Дай оботру лицо тебе от пота.
If we can't remove our so-called leaders, Diana, we're staring fascism in the face. Если мы не можем сместить наших так называемых лидеров, Даяна, значит, мы смотрим в лицо фашизму.
He couldn't look you in the face and be Machiavelli. Он не мог смотреть тебе в лицо и быть Макиавелли при этом.
The guy's face is plastered all over the news. Лицо этого парня во всех новостях.
Talk to the Feds, to-to pressure the local news to get Vincent's face off the front page. Поговорите с федералами, пусть надавят на местные газеты, чтобы они убрали лицо Винсента с первых полос.
We don't call him that to his face. Мы не называем так его в лицо.
Just in case it becomes necessary for me to hit you in the face. На всякий случай это будет необходимо мне, чтобы ударить тебя в лицо.
You're spitting in his face wanting to preserve it. А ты плюёшь ему в лицо, пытаясь сохранить это будущее.