Примеры в контексте "Face - Лицо"

Примеры: Face - Лицо
I've been seeing your face in fried eggs all this morning. Всё утро я видела твоё лицо в чашке кофе.
An hour ago, a giant fireball consumed my entire face. Час назад гигантский огненный шар поглотил моё лицо целиком.
You know, when he saw me, I swear his face lit up. А знаешь, когда он меня увидел, клянусь, его лицо просветлело.
We have forgotten the look of his face. Да, мы забыли его лицо.
You could aim a lot higher than face paint and seltzer bottles. Ты можешь достичь гораздо большего, чем всю жизнь раскрашивать лицо и жонглировать бутылками.
If you don't believe me... go see Gemma's face. Если не веришь мне, сходи посмотри на лицо Джеммы.
She directed it right in my face, man. Она выдыхала мне прямо в лицо, слышь.
Next time, I'll put a bullet in your face. В следующий раз я всажу пулю тебе в лицо.
He went for his nine in self-defense, and you shot him in the face. Он полез за своим девяти миллиметровым для самообороны и ты застрелил его в лицо.
They're crosser than the rest of my face. Они злее, чем всё остальное лицо.
If I wanted to turn your face inside out, I would've. Если бы я хотел вывернуть твое лицо наизнанку, я бы уже это сделал.
There's a face only a mom would like. Это лицо может понравиться только мамочке.
Sam, say one more thing about my girlfriend and I will colonize your face with my fist. Сэм, ещё слово про мою девушку, и твоё лицо отпечатается на моём кулаке.
Nice, happy white face, like Bill Pullman. Красивое, счастливое белое лицо, как Билл Пуллман.
Not if you like your face. Да, если тебе нравится твоё лицо.
As you can see, the human face isn't attached to the skull at all. Как видите, человеческое лицо абсолютно не скреплено с черепом.
But I like your face better. Но твое лицо мне нравится больше.
Only been 2 seconds and your face already turn red! Прошло всего две секунды, а у тебя уже лицо покраснело!
I saw her face before I saw the news. Я увидела ее лицо прежде, чем посмотрела новости.
You've got an innocent face. Потому что у тебя невинное лицо.
He insists that Jackie Holmes' face was intact, not even a scratch. Он настаивает, что лицо Джеки Холмс было нетронуто, ни единой царапины.
Seeing a picture, being attracted to a face... Увидел фотографию, запал на лицо...
I think that's partly because my face isn't as flabby as yours. Я думаю это отчасти потому, что мое лицо не такое дряблое как твое.
I was thinking more about rearranging your face. Я подумывал немного переделать твое лицо.
Let me go back in and face the peril. Я вернусь и взгляну опасности в лицо.