| I've been seeing your face in fried eggs all this morning. | Всё утро я видела твоё лицо в чашке кофе. |
| An hour ago, a giant fireball consumed my entire face. | Час назад гигантский огненный шар поглотил моё лицо целиком. |
| You know, when he saw me, I swear his face lit up. | А знаешь, когда он меня увидел, клянусь, его лицо просветлело. |
| We have forgotten the look of his face. | Да, мы забыли его лицо. |
| You could aim a lot higher than face paint and seltzer bottles. | Ты можешь достичь гораздо большего, чем всю жизнь раскрашивать лицо и жонглировать бутылками. |
| If you don't believe me... go see Gemma's face. | Если не веришь мне, сходи посмотри на лицо Джеммы. |
| She directed it right in my face, man. | Она выдыхала мне прямо в лицо, слышь. |
| Next time, I'll put a bullet in your face. | В следующий раз я всажу пулю тебе в лицо. |
| He went for his nine in self-defense, and you shot him in the face. | Он полез за своим девяти миллиметровым для самообороны и ты застрелил его в лицо. |
| They're crosser than the rest of my face. | Они злее, чем всё остальное лицо. |
| If I wanted to turn your face inside out, I would've. | Если бы я хотел вывернуть твое лицо наизнанку, я бы уже это сделал. |
| There's a face only a mom would like. | Это лицо может понравиться только мамочке. |
| Sam, say one more thing about my girlfriend and I will colonize your face with my fist. | Сэм, ещё слово про мою девушку, и твоё лицо отпечатается на моём кулаке. |
| Nice, happy white face, like Bill Pullman. | Красивое, счастливое белое лицо, как Билл Пуллман. |
| Not if you like your face. | Да, если тебе нравится твоё лицо. |
| As you can see, the human face isn't attached to the skull at all. | Как видите, человеческое лицо абсолютно не скреплено с черепом. |
| But I like your face better. | Но твое лицо мне нравится больше. |
| Only been 2 seconds and your face already turn red! | Прошло всего две секунды, а у тебя уже лицо покраснело! |
| I saw her face before I saw the news. | Я увидела ее лицо прежде, чем посмотрела новости. |
| You've got an innocent face. | Потому что у тебя невинное лицо. |
| He insists that Jackie Holmes' face was intact, not even a scratch. | Он настаивает, что лицо Джеки Холмс было нетронуто, ни единой царапины. |
| Seeing a picture, being attracted to a face... | Увидел фотографию, запал на лицо... |
| I think that's partly because my face isn't as flabby as yours. | Я думаю это отчасти потому, что мое лицо не такое дряблое как твое. |
| I was thinking more about rearranging your face. | Я подумывал немного переделать твое лицо. |
| Let me go back in and face the peril. | Я вернусь и взгляну опасности в лицо. |