Примеры в контексте "Face - Лицо"

Примеры: Face - Лицо
But I can't see his face clearly. Но я не могу рассмотреть как следует его лицо.
How did your face get on that flag? Как, черт возьми, ваше лицо попало на тот флаг?
It'll be so nice to have a familiar face in the operating room. Было бы хорошо видеть знакомое лицо в операционной.
Kira needs a name and face to kill. Ему нужно знать имя и лицо.
I want to see his face on every TV bulletin, every newspaper. Я хочу видеть его лицо в каждом выпуске новостей, в каждой газете.
I will never forget Mom's face when you coughed up that cricket. Никогда не забуду лицо мамы, когда ты откашлялся тем сверчком.
For instance, cars have a face. К примеру, у автомобиля есть лицо.
When the guard came in to torture me, I threw the chemicals in his face. Когда охранник пришёл мучить меня, я бросила эти вещества ему в лицо.
They needed wires and steel rods to put his face back together. Врачам понадобились прутья и стальные штыри, чтобы собрать его лицо воедино.
I mean, we need a fresh face here. Короче, нам нужно свежее лицо в этом деле.
A cricket that laughs in my face. Сверчка, который смеётся мне в лицо.
Couldn't even tell me to my face. Даже не смог сказать мне это в лицо.
Well, the effect would be far more convincing if you were to replicate the face of another woman. Эффект будет более убедительным, если вы будете копировать лицо другой женщины.
But if you want your old face, - just turn the machine off... Но если вы хотите свое прежнее лицо, просто выключите механизм...
I put a bullet through her face. Я выстрелил ей прямо в лицо.
Mom, it's swallowing my whole face. Мама, она поглотила все мое лицо.
Saul would spit in your face. Сол бы плюнул тебе в лицо.
I've made your papa lose face. Я не хочу, чтобы твой отец терял лицо.
He's the TV face of the administration. Он - телевизионное лицо этой администрации.
Want your face on money or something? Может, хочешь, чтобы твоё лицо было на банкнотах или ещё что?
Mind you, worth it to see her face. Поверь мне, стоит того, чтобы увидеть ее лицо.
There is no other face looks like this one. Его лицо ни с чьим не спутать.
But now, the unknown wears your face... looks back at me with your eyes. Но теперь же неизведанное носит твое лицо... и смотрит на меня твоими глазами.
Greg, the board is the face of your opponent. Грег, доска - лицо твоего противника.
You'll grow a camel hump or a Zoidberg face. У тебя появится верблюжий горб или лицо Зойдберга.