| I don't need to see my face on the evening news. | И мне не нужно видеть своё лицо в вечерних новостях. |
| One juror with a kid who looks into that face... | Один присяжный, у которого у самого есть сын, посмотрит в это лицо... |
| Another face of a man that we all thought... | Другое лицо у человека, которого мы все знали... |
| Also, this mask is really making my face itch. | И еще, от этой маски у меня лицо чешется. |
| You were right, go ahead, throw it in my face. | Ты была права, идти вперед, бросить его мне в лицо. |
| The only place my face wasn't appearing was on my body. | Единственное место, где мое лицо не появлялось было мое тело. |
| It's good to have a new face here. | Как здорово видеть здесь новое лицо. |
| Now she was laying some heavy combination of face ingredients... on Doc that he couldn't read at all. | Теперь ее лицо представляло собой сочетание компонентов, которое Док не мог прочесть. |
| Maybe Courtney picked it up by shoving her microphone into everybody's face. | Может, Кортни заразилась, когда тыкала микрофоном всем в лицо. |
| leaves Eduardo no other way to save face but to retaliate. | Что не оставляет Эдуардо иного выбора как сохранить лицо - он должен отомстить. |
| I know, put a pillow over her face. | Я знаю, ты положил подушку на ее лицо. |
| You have a perfect figure, and a classic Grecian face. | У вас идеальная фигура, и классическое греческое лицо. |
| 20 million people just saw my face. | 20 миллионов человек только что видели мое лицо. |
| She threw coleslaw in her face. | Кинула капустный салат прямо ей в лицо. |
| I didn't see your yellow face down there amongst our number. | Я твоё трусливое лицо среди них не видел. |
| For a word of praise from Ruskin, I'd paint over my mother's face. | Ради похвалы Рёскина я закрасил бы лицо родной матери. |
| You'd better cross your fingers he's forgotten your face. | Скрести пальцы, чтобы он забыл твоё лицо. |
| Now I remember that word, but I forgot my wife's face. | Теперь я помню это слово, но забыл лицо своей жены. |
| I'm just intimidated by, like, her - blank judgemental face. | Я просто испуган, ну, у нее пустое осуждающее лицо. |
| This guy still had a face. | У этого парня хотя бы было лицо. |
| But it was a big balls bet, and I remembered your face. | Но это была серьёзная ставка, и я запомнил Ваше лицо. |
| I want to observe his face when he talks to this rabbit. | Я хочу видеть его лицо, когда он заговорит с этим кроликом. |
| Good thing you like my face. | Хорошо, что моё лицо вам понравилось. |
| And by "face," I don't mean his lap. | И когда я говорю "лицо", я не имею в виду его колени. |
| I came to thank you for not laughing in my face yesterday. | Я пришёл, чтобы поблагодарить Вас, что вчера не рассмеялись мне в лицо. |