Примеры в контексте "Face - Лицо"

Примеры: Face - Лицо
Please, don't hurt my face. Прошу, не порти мне лицо.
And I'll never forget my mother's face as she came in to collect me. И я никогда не забуду лицо моей мамы, когда она пришла забрать меня.
Your face was old, but your hands were not. Ваше лицо было старым, а руки нет.
But then you wouldn't get to see my pretty face every day. Но тогда ты бы лишилась удовольствия видеть мое прекрасное лицо каждый день.
Put your face back to what it used to be. Сделай свое лицо таким, каким оно было раньше.
The route to the right thing is this guy showing his face. Правильно будет, если тот парень раскроет свое лицо.
I said you got a pretty face. Я говорю, у тебя довольно милое лицо.
We saw her face, Luca. Мы видели ее лицо, Лука.
You didn't see her face when she heard about the wedding feast. Ты бы видел её лицо, когда она услышала о свадьбе.
I'll never forget my father's face when they first met. Я никогда не забуду лицо моего отца, когда они впервые встретились.
That's Hwang Dae-jin's face. Это лицо Хван Дэ Чжина. Видишь?
Plus, you'd probably melt your face off. Кроме того, твое лицо, скорее всего, расплавится.
Just say it to my face. Просто скажи об этом мне в лицо.
Well, my dad's cousin stabbed a librarian in the face three days into 1981. Что же, двоюродный брат моего отца резал лицо библиотекаря три дня в 1981.
The slashed, mutilated face revealed by the mistletoe... Изрезанное, изуродованное лицо, которое обнаруживается с помощью омелы...
I can't remember my mum's face. Я не могу вспомнить лицо своей мамы.
And there was a face in his mirror. А в его зеркале было лицо.
It could become hard for you to find employment, your face would be everywhere. Вам может стать тяжело найти работу, ваше лицо будет повсюду.
You'd laugh in their face. Вы бы рассмеялись им в лицо.
It takes everything away from you and laughs in your face. Она забирает у тебя все, и смеется тебе в лицо.
Sometimes one simply has to dust off one's brave face and crack on. Иногда нужно просто стереть храброе лицо и сломаться.
I can still see his face the morning after that air raid. Я всё ещё вижу его лицо в то утро, после воздушного налета.
Right now he's got a real bewildered look on his face. В данный момент у него ужасно удивленное лицо.
One of them has my face spray-painted on his van. Один из них нарисовал мое лицо баллончиком на своем грузовике.
OK, normally you'd have a really annoying smug grin on your face right now. Так, обычно на этом месте твое лицо озаряла ужасно раздражающая самодовольная улыбочка.