| You might as well be spitting in his face. | Вы все равно, что в лицо ему наплевали. |
| Look at his face - it's super sincere. | Взгляни на его лицо - он очень искреннен. |
| It's important to look death in the face if you want to understand life. | Важно видеть смерть в лицо, если хочешь понять жизнь. |
| Must be hard, seeing her face everywhere... | Наверно, трудно видеть её лицо повсюду... |
| I've seen his face on bus benches. | Я видел его лицо на сидениях в автобусе. |
| Actually be nice to have a pretty face like yours working here. | Будет приятно видеть ваше лицо здесь за работой... |
| I wake up every morning with a smile on my face. | Я просыпаюсь каждое утро с улыбкой на моем лицо. |
| It's the expression on Witney's face you need to worry about. | Это выражение на лицо Уитни вам нужно беспокоиться не о чем. |
| What I mean is, an attractive female face would be slightly heart-shaped. | Я имею ввиду, что привлекательное женское лицо было бы незначительно сердцевидным. |
| I saw my mother's face in the audience. | Я видела лицо моей матери среди зрителей. |
| I thought you had your poker face on. | Я думал, у тебя было каменное лицо. |
| Your face is like really red and your eye is blowing up. | У тебя жутко красное лицо и глаз раздуло. |
| Your face looks like the underbelly of a tugboat. | У тебя лицо выглядит как днище буксирного судна. |
| I used your pen to draw on my friend's face. | Я разрисовал вашей ручкой лицо моей подруги. |
| It's not my fault her hair got in my face. | Я не виноват что ее волосы попали мне на лицо. |
| And yet your face was filled with such... | И все же твое лицо было полно такой... |
| Your face is losing the war. | У тебя лицо как будто после войны. |
| I want the face that matches these prints. | Я хочу лицо, которое подходит этим распечаткам. |
| Doesn't look it, got a cold face. | По нему и не скажешь, холодное лицо. |
| Threw that big, fat job right in my face. | Бросил это хорошую, денежную работу прямо мне в лицо. |
| You have a terrible poker face, Smallville. | У тебя слишком непроницаемое лицо, Смолвиль. |
| I'm on the hiring committee, so there'll be one friendly face. | Я в кадровом комитете, так что будет одно дружеское лицо. |
| My face appeared on over 40 covers. | Мое лицо было более чем на 40 обложках. |
| A charming but extremely pale face that I would never forget. | Красивое, бледное лицо, которое я никогда не забуду. |
| For me it was an unknown joy to play a nine and laugh in his face. | Для меня было неизвестной ранее радостью честно открывать 9, смеясь ему в лицо. |