Примеры в контексте "Face - Лицо"

Примеры: Face - Лицо
And who wanted to mangle her face. И кто хотел изуродовать ее лицо.
And he had a way to mess up Anne's face. И у него определенно был способ изуродовать лицо Энн.
I just need to talk some more words into Leslie's face. Мне просто нужно сказать ещё пару слов в лицо Лесли.
She looked normal at first, but then she changed her face. Она выглядела, как человек но потом... ее лицо изменилось.
When the leprosy spread to his face, it devastated him. Когда проказа рспространилась на его лицо, она его опустошила.
He's turning his face away to avoid the camera. Он отворачивает лицо, чтобы избежать камеры.
Though my face may seem cold and rigid... my heart only beats for you. Хотя лицо мое иногда и выглядит холодным и жестоким, но мое сердце... оно бъется только ради тебя.
You had the same face when you left. У тебя было точно такое же лицо, когда ты ушел.
And not just a name, but his face. И не просто имя, а его лицо.
I couldn't just stand there and keep on lying to his face. Я не могла продолжать стоять там и врать ему в лицо.
So you lied to me... right to my face. Значит, ты соврал мне... прямо в лицо.
I'm amazed you can keep a straight face all day. Я поражен, как ты весь день сохраняешь серьезное лицо.
No, dummy, that's... my moved-almost-to-tears face. Нет, глупый, это... мое лицо растрогано до слез.
I took my shirt off to cover her face. Я снял свою футболку, чтобы покрыть её лицо.
Her face is not easily forgotten. У неё лицо, которое нелегко забыть.
Every time that something happens, you always make a face as if nothing were. Каждый раз, когда что-то происходит, ты всегда делаешь такое лицо, вроде тебя это не касается.
I just recognised her face from the news. Я просто увидел её лицо в новостях.
It was all so quick, I thought maybe I'd imagined her face. Это было так быстро, подумала, что мне привиделось ее лицо.
If we lose, I don't want my face on national television. Если мы проиграем, я не хочу, чтобы мое лицо было на национальном телевидении.
I think it's your face. Кажется, это - твоё лицо.
I'm protecting my face and neck from the sun. Она мне лицо и шею прикрывает.
Your face, voice, pitch, ambience... Твое лицо, голос, взгляд, аура...
See, middle gallery, blue dress, that exquisite virginal face. Смотри, на средней галерее в синем платье, совсем невинное лицо.
I want to see the face of the businessman when the filth touches him. Я хочу видеть лицо бизнесмена, ...когда этот парень коснётся его.
I can't believe Morgan would just lie to my face like that. Не могу поверить, что Морган врал мне в лицо.