Although if you inherited that pizza face from her, I get it. |
Хотя если ты унаследовал ее лицо, похожее на пиццу, тогда понятно. |
It's a handsome face, but I've never seen the original. |
Приятное лицо, но я не видела оригинал. |
I just barely remember your face. |
И лишь едва... твоё лицо. |
Every time I close my eyes, I see that guy's face. |
Каждый раз, когда я закрываю глаза, я вижу лицо того парня. |
but I see his face everywhere I look. |
но, куда бы я не смотрел, я везде вижу его лицо. |
They got punched in the face for their efforts. |
Он ударил их в лицо, за это. |
But just in case, the face. |
Но, на всякий случай - лицо. |
You can't have a look on your face. |
Твое лицо не должно так выглядеть. |
When you sleep your face is slack. |
Когда вы спите, ваше лицо расслаблено. |
But his face on his driver's license looked really familiar. |
Но его лицо на водительском удостоверении кажется знакомым. |
Pimples all over the face, golden ring in the ear. |
Прыщавое лицо, кольцо в ухе. |
If you want a vision of the future, imagine... a boot stamping on a human face forever. |
Если хочешь увидеть будущее, представь... постоянно давящий ботинок на лицо человека. |
They will leap onto your face and bore straight into it. |
Они прыгнут тебе на лицо и вцепятся в него. |
I know your face from Earth's history. |
Я знаю твоё лицо, из истории Земли. |
My face is the last thing he'll see. |
Мое лицо станет последним, что увидит Гидеон. |
If we get a good look at his face... |
Если бы мы могли увидеть его лицо... |
No, I have grown accustomed to your face. |
Нет, я привык видеть твоё лицо. |
I look like someone hit me in the face with Lil Wayne. |
Я выгляжу так, будто мне в лицо врезался Лил Уэйн. |
Women... will embroider your face on clothing. |
Женщины... вышьет ваше лицо на одежде. |
I'm just imagining poor Henry's face when he finds out that you killed his grandpa. |
Вдруг представил лицо Генри, когда он узнает, что ты убила его дедушку. |
She's the face of the new Government Knows Best vision of the future. |
Она - лицо нового политического видения будущего. |
Whoo! I nearly hit that bloke in the face. |
Ухх, я почти ударил этого мужика в лицо. |
Nothing I haven't already said to your face. |
Я уже всё высказал тебе в лицо. |
In a minute, it's going to stand up and throw an oil tanker at my face. |
Через минуту он встанет и бросит нефтяной танкер в моё лицо. |
No, don't do that face. |
Нет, не делайте больше такое лицо. |