| Although if you inherited that pizza face from her, I get it. | Хотя если ты унаследовал ее лицо, похожее на пиццу, тогда понятно. |
| It's a handsome face, but I've never seen the original. | Приятное лицо, но я не видела оригинал. |
| I just barely remember your face. | И лишь едва... твоё лицо. |
| Every time I close my eyes, I see that guy's face. | Каждый раз, когда я закрываю глаза, я вижу лицо того парня. |
| but I see his face everywhere I look. | но, куда бы я не смотрел, я везде вижу его лицо. |
| They got punched in the face for their efforts. | Он ударил их в лицо, за это. |
| But just in case, the face. | Но, на всякий случай - лицо. |
| You can't have a look on your face. | Твое лицо не должно так выглядеть. |
| When you sleep your face is slack. | Когда вы спите, ваше лицо расслаблено. |
| But his face on his driver's license looked really familiar. | Но его лицо на водительском удостоверении кажется знакомым. |
| Pimples all over the face, golden ring in the ear. | Прыщавое лицо, кольцо в ухе. |
| If you want a vision of the future, imagine... a boot stamping on a human face forever. | Если хочешь увидеть будущее, представь... постоянно давящий ботинок на лицо человека. |
| They will leap onto your face and bore straight into it. | Они прыгнут тебе на лицо и вцепятся в него. |
| I know your face from Earth's history. | Я знаю твоё лицо, из истории Земли. |
| My face is the last thing he'll see. | Мое лицо станет последним, что увидит Гидеон. |
| If we get a good look at his face... | Если бы мы могли увидеть его лицо... |
| No, I have grown accustomed to your face. | Нет, я привык видеть твоё лицо. |
| I look like someone hit me in the face with Lil Wayne. | Я выгляжу так, будто мне в лицо врезался Лил Уэйн. |
| Women... will embroider your face on clothing. | Женщины... вышьет ваше лицо на одежде. |
| I'm just imagining poor Henry's face when he finds out that you killed his grandpa. | Вдруг представил лицо Генри, когда он узнает, что ты убила его дедушку. |
| She's the face of the new Government Knows Best vision of the future. | Она - лицо нового политического видения будущего. |
| Whoo! I nearly hit that bloke in the face. | Ухх, я почти ударил этого мужика в лицо. |
| Nothing I haven't already said to your face. | Я уже всё высказал тебе в лицо. |
| In a minute, it's going to stand up and throw an oil tanker at my face. | Через минуту он встанет и бросит нефтяной танкер в моё лицо. |
| No, don't do that face. | Нет, не делайте больше такое лицо. |