Примеры в контексте "Face - Лицо"

Примеры: Face - Лицо
I still see her face before me, her angelic face. До сих пор её лицо стоит перед моими глазами.
The old man in front of him smiled and for a moment Badjii saw in his face the face of a boy his age or a girl or an infant. Старик улыбнулся и на мгновение Баджи увидел в его лице лицо мальчика или девочки или младенца.
No matter whose face you wear, it will always be the face of evil. Не важно чьё у тебя лицо, это всегда будет лицо зла.
And if we now compare the face of the statue, with the face of the musician, you see the very same features again. И если мы сравним лицо этой статуи с лицом музыканта, то опять увидим те же сходные черты.
And, see, now I know his name and face and he knows my name and face. И теперь я знаю, как его зовут, знаю его в лицо... а он знает, как меня зовут и как я выгляжу.
I could see its face, Its real face under that one. Я видел его лицо, его настоящий облик.
That's a very, very nice "face" face. Это - очень, очень милое, милое лицо.
If you touch my face, I touch your face. Ты тронул моё лицо, тогда я трону твоё.
Wait, wait, wait, this is my favorite part, it's my favorite part, look at her face, look at her face, look at her face... Стой, стой, это моя любимая часть, посмотри на ее лицо... посмотри на ее лицо...
And after he's dead, cut off his face and wear it as your face. А когда он умрет, срежь его лицо и надень, как свое.
But I want to see the look on your face when you read it, provided you still have a face after your head explodes. Но я хочу видеть твое лицо, когда ты прочитаешь, если, конечно, после взрыва головы остается лицо.
But his face, Lakis - it was a face of power. Но его лицо, Лэкис - это лицо власти.
I looked into the face of her son sitting next to her, and his face was just riven with grief and confusion. Я посмотрела в лицо её сыну, сидевшему рядом с ней, и его лицо было искажено горем и смятением.
Knee to the face, knee to the face and throw him back. Колено в лицо, колено в лицо, назад бросок.
But the face, Ross, the face isn't Rachel. Но лицо, Росс, лицо ведь - не Рэйчел.
Well, it's nice to put a face to the voice, especially a face like that. Приятно сопоставить лицо и голос, особенно такое лицо.
And I see my father's face and the face of my husband behind him. И я увидела лицо моего отца, а за ним лицо мужа.
And one lands on her face, and the other lands on his face. И один кусок приземляется ей на лицо, а другой на его лицо.
Computers can't identify your face if they can't tell it's a face. Компьютер не распознает ваше лицо если не будет знать, что это лицо.
In conflicts, one's face is threatened; and thus the person tends to save or restore his or her face. В конфликтных ситуациях «лицо» сталкивается с угрозой; и, таким образом, человек имеет тенденцию спасать или восстанавливать свое «лицо».
Your face is not a face I would forget Ваше лицо не смог бы я забыть.
When the patient's hand is released directly above the face, it should strike the face on the way down. Когда отпускаешь руки пациента прямо над его лицом, при падении они должны ударить лицо.
Her face, the one I'd loved for so many years, was the same face. Ее лицо, которое я любил в течение многих лет, ничуть не изменилось.
But if you want to be the face of this crusade, Lillian, you need to show that face. Но если ты хочешь, быть лицом этого крестового похода, Лилиан, ты должна показать это лицо.
Now when you think back to that moment, and the anger that you felt... your face... it shows in your face. И когда вы вспоминаете тот момент, и ту злость, которую чувствовали... Ваше лицо... это отражается на вашем лице.