I still see her face before me, her angelic face. |
До сих пор её лицо стоит перед моими глазами. |
The old man in front of him smiled and for a moment Badjii saw in his face the face of a boy his age or a girl or an infant. |
Старик улыбнулся и на мгновение Баджи увидел в его лице лицо мальчика или девочки или младенца. |
No matter whose face you wear, it will always be the face of evil. |
Не важно чьё у тебя лицо, это всегда будет лицо зла. |
And if we now compare the face of the statue, with the face of the musician, you see the very same features again. |
И если мы сравним лицо этой статуи с лицом музыканта, то опять увидим те же сходные черты. |
And, see, now I know his name and face and he knows my name and face. |
И теперь я знаю, как его зовут, знаю его в лицо... а он знает, как меня зовут и как я выгляжу. |
I could see its face, Its real face under that one. |
Я видел его лицо, его настоящий облик. |
That's a very, very nice "face" face. |
Это - очень, очень милое, милое лицо. |
If you touch my face, I touch your face. |
Ты тронул моё лицо, тогда я трону твоё. |
Wait, wait, wait, this is my favorite part, it's my favorite part, look at her face, look at her face, look at her face... |
Стой, стой, это моя любимая часть, посмотри на ее лицо... посмотри на ее лицо... |
And after he's dead, cut off his face and wear it as your face. |
А когда он умрет, срежь его лицо и надень, как свое. |
But I want to see the look on your face when you read it, provided you still have a face after your head explodes. |
Но я хочу видеть твое лицо, когда ты прочитаешь, если, конечно, после взрыва головы остается лицо. |
But his face, Lakis - it was a face of power. |
Но его лицо, Лэкис - это лицо власти. |
I looked into the face of her son sitting next to her, and his face was just riven with grief and confusion. |
Я посмотрела в лицо её сыну, сидевшему рядом с ней, и его лицо было искажено горем и смятением. |
Knee to the face, knee to the face and throw him back. |
Колено в лицо, колено в лицо, назад бросок. |
But the face, Ross, the face isn't Rachel. |
Но лицо, Росс, лицо ведь - не Рэйчел. |
Well, it's nice to put a face to the voice, especially a face like that. |
Приятно сопоставить лицо и голос, особенно такое лицо. |
And I see my father's face and the face of my husband behind him. |
И я увидела лицо моего отца, а за ним лицо мужа. |
And one lands on her face, and the other lands on his face. |
И один кусок приземляется ей на лицо, а другой на его лицо. |
Computers can't identify your face if they can't tell it's a face. |
Компьютер не распознает ваше лицо если не будет знать, что это лицо. |
In conflicts, one's face is threatened; and thus the person tends to save or restore his or her face. |
В конфликтных ситуациях «лицо» сталкивается с угрозой; и, таким образом, человек имеет тенденцию спасать или восстанавливать свое «лицо». |
Your face is not a face I would forget |
Ваше лицо не смог бы я забыть. |
When the patient's hand is released directly above the face, it should strike the face on the way down. |
Когда отпускаешь руки пациента прямо над его лицом, при падении они должны ударить лицо. |
Her face, the one I'd loved for so many years, was the same face. |
Ее лицо, которое я любил в течение многих лет, ничуть не изменилось. |
But if you want to be the face of this crusade, Lillian, you need to show that face. |
Но если ты хочешь, быть лицом этого крестового похода, Лилиан, ты должна показать это лицо. |
Now when you think back to that moment, and the anger that you felt... your face... it shows in your face. |
И когда вы вспоминаете тот момент, и ту злость, которую чувствовали... Ваше лицо... это отражается на вашем лице. |