Примеры в контексте "Face - Лицо"

Примеры: Face - Лицо
His face was thin and wrinkled, almost apelike. Его лицо было морщинистым и заостренным, как у обезьяны.
And he throws it in my face. А он швыряет её мне в лицо.
No, I meant like for her face, but... Души меня! - Нет, в смысле, как её лицо...
You have the face for it. У тебя для этого правильное лицо.
You check to see if it's Ian before the face melts off. Сам проверь, не Йен ли это, пока его лицо не расплавилось.
You should've seen Peri's face when I came in. Надо было видеть лицо Пери, когда я вошла.
You go home, cold cream that lovely face slip into an exciting negligee... Ты поедешь домой, смажешь кремом это милое лицо, накинешь самый возбуждающий пеньюар...
It is my wicked parents who have hidden my face. Это мои нечестивые родители, которые скрыли мое лицо.
Don't throw that in my face, I've moved around a lot. Не бросай мне это в лицо, я продолжаю двигаться.
I can't keep lying to her face. Я не могу лгать ей прямо в лицо.
I put it over her face. Я кладу подушку ей на лицо.
They'll all want to lick your face. А то все кинутся лизать тебе лицо.
I'm going to have a big chipmunk face. У меня будет большое лицо, как у бурундука.
I love the way your hair frames your face. Мне нравится как твоя причёска обрамляет твоё лицо.
Okay, let's see this guy's face. Ладно, давайте взглянем на его лицо.
I smashed his face into the toilet. Я разбил его лицо в туалете.
I'm not here positioning myself for debate or saving face. Я здесь не для того, чтобы позировать или сохранить лицо.
Look this way, turn your face a little. Смотри туда, лицо немного в сторону.
I just keep seeing his face, all puffed up. Все время вижу перед глазами его распухшее лицо.
The look of peace that came over his face when I read to him from Corinthians. Умиротворение снизошло на его лицо, когда я читала ему к Коринфянам.
You are like a doctor... face all serious. Вы как врач... лицо такое серьёзное.
How wonderful to finally put a face to the name. Как же прекрасно наконец сопоставить лицо и имя.
The only new face around here is that one. Единственное новое лицо здесь - это.
Lemon, your face is burning up. Лемон, у тебя лицо горит.
Though at the time, I wore a different face. Хотя в то время, у меня было другое лицо.