A warrior does not let a friend face danger alone. |
Воин не позволит другу встретиться с опасностью в одиночестве. |
I still need a second well-balanced sword should I face Duke Alfonso again. |
Мне ещё нужен второй сбалансированный меч, чтобы встретиться с герцогом Альфонсо. |
She is killed in the battle which allows Thor to resurrect and face Loki. |
Она убита в битве, которая позволяет Тору воскресить и встретиться с Локи. |
He doesn't dare face him. |
Он не в силах встретиться с ним. |
Not just face him... but I can even defeat him. |
И не просто встретиться с ним,... но и одержать над ним верх. |
You think it would be healthier for me... to confront my fear and face my mom. |
Ты думаешь, для меня будет лучше... побороть свой страх и встретиться с матерью. |
You must face it and make your choice. |
Ты должна встретиться с ним и сделать выбор. |
Tonight I know that I shall face the truth. |
Я знаю, этой ночью мне предстоит встретиться с истиной. |
I can't face them all. |
Я не могу встретиться с ними всеми. |
Perhaps, for your own sake, you should face him now. |
Возможно, тебе лучше встретиться с ним сейчас же. |
You must face Darth Vader again. |
Ты должен встретиться с Дартом Вейдером снова. |
I can't face him alone. |
Я не могу встретиться с ним одна. |
I just couldn't bear to go home and face Annie. |
Я просто не могла перенести это, пойти домой и встретиться с Энни. |
I'm happy to put a face to a name. |
Было приятно встретиться с вами лично. |
Every day, we try to bring ourselves to the boundary between the known and the unknown and face the cloud. |
Каждый день мы пытаемся достичь границы между известным и неизвестным встретиться с облаком. |
When James comes, pray excuse me I cannot face both of them together! |
Когда придет Джеймс, прости меня, но я не смогу встретиться с обоими! |
I MEAN, FACE MY FEARS HEAD-ON, AND HOPE I DON'T LAND SPLAT! |
В смысле, встретиться с моими страхами лицом к лицу и надеяться, что меня не расплющит об землю. |
I can't face him. |
Я не могу встретиться с ним. |
Let me face him. |
Позвольте мне встретиться с Сильвой. |
I can't face mom. |
Я не могу встретиться с мамой. |
I think personally for you... it would be the best thing to go and face this thing. |
Думаю, для вас лучше не придумать вновь встретиться с этим, сесть в седло... |
Why, that they would rather face Prince Hector and Troilus together than the mighty Paris! |
Что лучше встретиться с принцем Гектором и Троилом вместе, чем с могучим Парисом! |
I was only trying to toughen you up so you could... face this world and win. |
Я только пытался ожесточить тебя, чтобы ты мог... Встретиться с миром лицом к лицу и победить. |
We have until tomorrow before we must face Circe. |
У нас еще есть время до завтра, мы должны встретиться с Цирцеей. |
She has seen it, I must go to the labyrinth and face the Minotaur. |
Она видела... я должен идти в лабиринт и встретиться с Минотавром. |