Английский - русский
Перевод слова Face
Вариант перевода Встретиться с

Примеры в контексте "Face - Встретиться с"

Примеры: Face - Встретиться с
A warrior does not let a friend face danger alone. Воин не позволит другу встретиться с опасностью в одиночестве.
I still need a second well-balanced sword should I face Duke Alfonso again. Мне ещё нужен второй сбалансированный меч, чтобы встретиться с герцогом Альфонсо.
She is killed in the battle which allows Thor to resurrect and face Loki. Она убита в битве, которая позволяет Тору воскресить и встретиться с Локи.
He doesn't dare face him. Он не в силах встретиться с ним.
Not just face him... but I can even defeat him. И не просто встретиться с ним,... но и одержать над ним верх.
You think it would be healthier for me... to confront my fear and face my mom. Ты думаешь, для меня будет лучше... побороть свой страх и встретиться с матерью.
You must face it and make your choice. Ты должна встретиться с ним и сделать выбор.
Tonight I know that I shall face the truth. Я знаю, этой ночью мне предстоит встретиться с истиной.
I can't face them all. Я не могу встретиться с ними всеми.
Perhaps, for your own sake, you should face him now. Возможно, тебе лучше встретиться с ним сейчас же.
You must face Darth Vader again. Ты должен встретиться с Дартом Вейдером снова.
I can't face him alone. Я не могу встретиться с ним одна.
I just couldn't bear to go home and face Annie. Я просто не могла перенести это, пойти домой и встретиться с Энни.
I'm happy to put a face to a name. Было приятно встретиться с вами лично.
Every day, we try to bring ourselves to the boundary between the known and the unknown and face the cloud. Каждый день мы пытаемся достичь границы между известным и неизвестным встретиться с облаком.
When James comes, pray excuse me I cannot face both of them together! Когда придет Джеймс, прости меня, но я не смогу встретиться с обоими!
I MEAN, FACE MY FEARS HEAD-ON, AND HOPE I DON'T LAND SPLAT! В смысле, встретиться с моими страхами лицом к лицу и надеяться, что меня не расплющит об землю.
I can't face him. Я не могу встретиться с ним.
Let me face him. Позвольте мне встретиться с Сильвой.
I can't face mom. Я не могу встретиться с мамой.
I think personally for you... it would be the best thing to go and face this thing. Думаю, для вас лучше не придумать вновь встретиться с этим, сесть в седло...
Why, that they would rather face Prince Hector and Troilus together than the mighty Paris! Что лучше встретиться с принцем Гектором и Троилом вместе, чем с могучим Парисом!
I was only trying to toughen you up so you could... face this world and win. Я только пытался ожесточить тебя, чтобы ты мог... Встретиться с миром лицом к лицу и победить.
We have until tomorrow before we must face Circe. У нас еще есть время до завтра, мы должны встретиться с Цирцеей.
She has seen it, I must go to the labyrinth and face the Minotaur. Она видела... я должен идти в лабиринт и встретиться с Минотавром.