Английский - русский
Перевод слова Face
Вариант перевода Морда

Примеры в контексте "Face - Морда"

Примеры: Face - Морда
You have the face of a traitor. У тебя морда, как у предателя.
And I don't like your face. А мне не нравится твоя морда.
Your whole face is getting red. У тебя уже вся морда красная.
Listen, monkey face, when you fired me... Послушай, обезьянья морда, когда ты уволил меня,...
One had blue face probably of drinking spirit and a beard. Один, кажется, синий... и с бородой... морда от алкоголя...
It's your face blue of drinking hootch. Это у тебя морда синяя от водки.
You've got paint all over your face. У тебя вся морда в краске.
You think she really likes you, monkey face? Ты думаешь, ты и вправду нравишься ей, обезьянья морда?
You must just have a really plain face. Видать, совсем морда тусклая, незапоминающаяся.
I'm sorry for your goat face and your rodent brain and your weird goose body. Мне жаль, что у тебя козлиная морда, мозги грызуна и тело гуся.
And then one of my favorites. What a face! А теперь один из моих любимчиков. Ну и морда!
By the time we got to him, he was just sitting there trying to scream with his face ripped off. Тем временем мы его повязали он просто сидел там, пытаясь кричать, вся морда ободрана.
He's got a face I want to hit with a phone book. Его морда так и просится в черный список.
Their face is stretched so it resembles that of a dog. Морда характерно вытянута, что делает их похожими на собак.
Okay, monkey face, give me the loot. Эй ты, обезьянья морда! - Эй, Стив.
You got a face on, Patrik. Ну и морда у тебя, Патрик.
And I woke up, and there was a cow in my face. Просыпаюсь - а у меня перед носом коровья морда.
The legs are about the same tint as the back, but the tail and the face are sometimes noticeably paler, buffy-grey. Конечности окрашены примерно так же, как и спина, но хвост и морда иногда заметно бледнее, охристо-серые.
Did they changed the peas face? У пчелки что, другая морда?
His big moon face staring up at you. Его морда умоляюще... будет смотреть на тебя,
"The rider has a longer face than the horse!" "Морда лошади короче, чем у всадника!"
Still, I don't eat anything with a face, Я не ем тех, у кого есть морда.
Well, you've heard the expression "His face would stop a clock."? Знаете есть выражение, "Страшная морда и часы остановит".
Face like a Mack truck, but what a body. Морда, как грузовик, но какое тело.
'Cause it was Jimmy Two Squaws and Buffalo Face. Потому что это был Джимми Две Скво и Морда Бизона.