| The only reason I wear makeup in Portland is to keep the rain off my face. | Единственное, зачем я крашусь в Портленде, это чтобы дождь на лицо не попадал. |
| I've said this to his face | И я сказал ему это в лицо. |
| Do me a favor - shoot me in the face. | Сделай одолжение... стреляй мне в лицо. |
| Shoot me in the face - pretend gun, you know. | Стреляй мне в лицо... воображаемым пистолетом, ну ты понял. |
| Run her face through the databases. | Прогоните её лицо через базы данных. |
| Also try and match her face to anyone who popped up because of fingerprints. | И попробуйте сравнить её лицо с кем-то кто всплывал с отпечатками пальцев. |
| I start to hear him talk about a young fresh face, wholesome but a little mischievous. | И он заговорил про свежее молодое лицо, румяное и немного озорное. |
| You know, my face isn't actually perfect. | Знаешь, мое лицо, на самом деле, не безупречно |
| The only true red in this room is your face. | А вот что действительно красное в этой комнате - твое лицо. |
| I saw your face, you were like... | Видел бы ты своё лицо, что-то вроде... |
| It's hard to think with this double-barrel in my face. | Сложно придумывать, когда в лицо тычут двустволкой. |
| If your mom is making that face, it's because she took it from me. | Если твоя мама делает такое лицо, это только потому что она взяла его у меня. |
| Honey, your face couldn't look fat if you ate 47 pints of Haagen-Dazs. | Дорогая, твое лицо было бы жирным, если бы ты съела 47 кг мороженного. |
| Right now your face is scrunchy. | Сейчас твое лицо "Схрустывает". |
| That is slapping me in the face. | Это плевок и мне в лицо. |
| But all I see reflected in that magnificent face is my own inadequacy. | Но всё, что отражает это великолепное лицо, это моё несоответствие. |
| She let me caress her smooth, perfect face. | Она позволила мне ласкать ее гладкое, совершенное лицо. |
| As I'm eating it his face fell a little. | Когда я его съела его лицо немного вытянулось. |
| As tickled as you are, face a fiscal reality. | Как бы тебе ни было приятно, взгляни в лицо реальности. |
| They show the world one face, but it's not the truth. | Они показывают миру одно лицо, но оно не настоящее. |
| His face... it looks familiar. | Его лицо... оно выглядит знакомо. |
| I can feel my face swelling up. | Я чувствую, как моё лицо раздувается. |
| They know my face, Ray. | Они видели моё лицо, Рэй. |
| And now you're trying to rub out the witness - The guy who saw your father's face. | И теперь вы пытаетесь убрать свидетеля, парня, который видел лицо твоего отца. |
| Your face looks like a bag of walnuts. | Твоё лицо похоже на мешок грецких орехов. |